Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's actually a good model simply because.

Traduction de «model simply because » (Anglais → Français) :

It's actually a good model simply because.

C'est en fait un bon modèle simplement parce que.


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have a ...[+++]

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous av ...[+++]


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have a ...[+++]

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous av ...[+++]


Westbank doesn't fit into any of these niches, and to label it a municipal model simply because there are some local powers is inaccurate.

La Première nation de Westbank ne correspond à aucune de ces catégories, il est donc incorrect de parler de modèle municipal tout simplement parce qu'il existe certains pouvoirs locaux.


To Mrs Boudjenah, on the subject of Tunisia, I should like to say, briefly, that the Council takes the view that it really is a pity that a country which has made such remarkable social and economic progress should be denied the credit that it deserves, simply because those who are in charge are apparently incapable of understanding that, to us and to their own population, elements such as freedom of expression and freedom of the press are essential, and it is precisely this situation which is preventing the European Union from pushing further ahead with the Tunisian ...[+++]

À Mme Boudjenah, en ce qui concerne la Tunisie, je voudrais dire en bref que le Conseil est d'avis qu'il est véritablement dommage qu'un pays où les réalisations socio-économiques sont remarquables n'en obtienne pas le crédit mérité parce que ses dirigeants, apparemment, ne parviennent pas à comprendre que, pour nous et pour leur population, des éléments tels que la liberté d'expression et la liberté de la presse sont essentiels, et c'est cette situation, précisément, qui empêche l'Union européenne de mettre plus en avant le modèle tunisien, comme il le mériterait si la situation en matière de droits de l'homme et en matière de traitemen ...[+++]


Quite simply because the WTO, according to the Marrakech model, does not permit this, or permits it only with extreme difficulty.

Tout simplement parce que l’OMC selon le modèle Marrakech ne le permet pas ou ne le permet que très, très difficilement.


The German Government and WestLB suggest using the capital asset pricing model in order to calculate only the risk premium for Wfa's special reserve, while simply disregarding the risk-free base rate because of the liquidity costs.

Le gouvernement allemand et la WestLB proposent d'appliquer le "Capital asset pricing model" et de calculer une majoration pour risque uniquement sur les réserves spéciales de la Wfa, en laissant de côté le taux de base sans risque, en raison de l'absence de liquidités.


We have a unique model simply because models change.

Nous en avons un modèle unique simplement parce que les modèles évoluent.


I would prefer that Canada was more progressive than the United States, if possible, rather than adopting a model simply because it was deemed to be good enough for the United States.

Je préférerais que le Canada adopte une attitude plus progressiste, si possible, plutôt que de se contenter d'un modèle simplement parce que celui-ci est efficace aux États-Unis.


I put the question to you, and I would be happy to hear you views as well, Mr. Johnston, but a model that provided for a second clerk or a second secretary to the cabinet playing a similar role to what Gordon Robertson played, that function continues in PCO, but not at the same level and not with the same size of staff simply because the problem does not exist any more.

Je vous pose donc la question, et je serais heureux d'entendre votre point de vue aussi, Monsieur Johnston, mais un modèle prévoyant l'affectation d'un deuxième greffier ou d'un deuxième secrétaire au cabinet qui jouerait le même rôle que Gordon Robertson à l'époque, cette fonction existe encore au BCP, mais à un échelon inférieur et avec un personnel réduit, tout simplement parce que le problème n'existe plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model simply because' ->

Date index: 2021-04-14
w