4. Acknowledges that, at a time of fiscal constraint and reduced lending capacity in the private sector, cohesion policy is one of the main sources of support for the EU’s SMEs and the main investment tool for convergence and sustainable development of the EU; understands that future financial support – coordinated with other sectoral measures in support of SMEs – should be focused on strengthening the research and innovation capacity of SMEs, boosting their performance in order to generate further employment and foster the recovery of the EU economy and the restoration of its competitiveness;
4. reconnaît qu'en cette période de restriction budgétaire et de limitation de la capacité de prêt dans le secteur privé, la politique de cohésion est l'une des principales sources de soutien pour ses PME et le principal instrument de convergence et de développement durable de l'Union européen
ne; estime que les futures aides financières – coordonnées avec les autres mesures sectorielles établies en faveur des PME – doivent être axées sur le renforcement des capacités des PME en matière de recherche et d'innovation, en améliorant leurs performances pour générer de nouveaux emplois et favoriser la reprise de l'économie européenne et le ré
...[+++]tablissement de la compétitivité;