Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministry interior detainees last " (Engels → Frans) :

B. whereas Bahrain’s establishment of the Ombudsman of the Ministry of the Interior, the Prisoners and Detainees Rights Commission and the Special Investigations Unit is encouraging; whereas these institutions should be made more impartial, transparent and independent of government institutions;

B. considérant que la création du bureau du Médiateur du ministère de l'intérieur, de la commission pour les droits des prisonniers et détenus et de l'unité spéciale d'investigation est une initiative encourageante; que ces institutions devraient pouvoir être plus impartiales, transparentes et indépendantes au regard des institutions gouvernementales;


In its reply to a letter of formal notice sent in November last year, Austria informed the Commission that it did not see the need to amend its national legislation because the Ministry of the Interior had issued circulars to the competent authorities of first instance asking them not to apply those dispositions of the establishment and residence law to Turkish nationals which have resulted in a worsening of their legal situation since Austria's accession to the EU.

Dans sa réponse à une lettre de mise en demeure envoyée en novembre de l’année dernière, l’Autriche a informé la Commission qu’elle ne voyait pas la nécessité de modifier sa législation nationale, puisque son ministère de l’intérieur avait émis des circulaires à l'intention des autorités compétentes en première instance leur demandant de ne pas appliquer ces dispositions législatives relatives à l’établissement et au séjour aux ressortissants turcs, ces dispositions ayant entraîné une détérioration de leur situation juridique depuis l ...[+++]


The last time I was here, Maliki was trying to work with Moqtada al-Sadr and give him 1,500 positions in the Ministry of Interior and the Ministry of Defence.

Lors de ma dernière visite en Irak, Maliki tentait de conclure un accord avec Moqtada al-Sadr. Il lui offrait 1 500 postes au sein des ministères de l'Intérieur et de la Défense.


For example, following the recent discovery of 173 maltreated Ministry of Interior detainees last month, the EU Presidency issued a statement condemning the abuses and welcoming Prime Minister Ja'afari’s announcement of a full and transparent investigation.

Par exemple, à la suite de la récente découverte des mauvais traitements infligés à 173 détenus du ministère de l’intérieur le mois dernier, la présidence de l’Union européenne a publié une déclaration condamnant ces abus et saluant l’annonce par le Premier ministre Ja’afari d’une enquête complète et transparente.


Measures have been taken against ill treatment of detainees, notably in co-operation between the Ombudsman and the Ministry of Interior.

Des mesures ont été prises pour combattre les mauvais traitements infligés aux détenus, notamment dans le cadre d'une collaboration entre le Médiateur et le ministère de l'intérieur.


G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the MNF-I, 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles under the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,

G. considérant que, d'après le ministre iraquien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 dans le centre de détention MNF-I, 8 391 dans le centre de détention du ministère de la justice, 488 jeunes sont sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 sont détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,


G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the Multinational Force-Iraq (MNF-I), 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles in the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,

G. considérant que, d'après le ministre irakien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 sous la garde de la Force multinationale Irak (FMN-I), 8 391 sous celle du ministère de la justice, 488 jeunes étant sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 étant détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,


G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the Multinational Force-Iraq (MNF-I), 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles in the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,

G. considérant que, d'après le ministre irakien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 sous la garde de la Force multinationale Irak (FMN-I), 8 391 sous celle du ministère de la justice, 488 jeunes étant sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 étant détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,


Mechanisms for investigating ill-treatment of detainees need to be strengthened, including through the co-operation between the Ombudsman and the Ministry of Interior.

Il convient de renforcer les mécanismes d'enquête sur les mauvais traitements infligés aux détenus, grâce notamment à la coopération entre le médiateur et le ministère de l'Intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministry interior detainees last' ->

Date index: 2022-03-22
w