Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers saying here " (Engels → Frans) :

I think at least we should send a letter to the two ministers saying here's who we've heard from, here's what they've said, and the committee has not taken a final position on this yet.

Mais nous devrions au moins envoyer une lettre aux deux ministres leur disant quels témoins nous avons entendus jusqu'à maintenant, ce qu'ils nous ont dit, et ajouter que le comité n'a pas encore établi sa position finale.


I will also say here that we will no doubt use our visit to Washington with Mr Langer, the Chairman of the Council of Ministers of the Interior, to raise all of the issues relating to and consequent upon the closure of Guantánamo with our US colleagues.

Et puis, je puis le dire ici, nous allons sans doute saisir l’occasion de notre visite à Washington avec M. Langer, qui est le président du Conseil des ministres de l’intérieur, pour soulever auprès des interlocuteurs américains toutes les questions autour de ces problèmes relatifs et consécutifs à la fermeture de Guantánamo.


We heard the minister saying here the other day that clause 3 of the bill would in fact enhance religious protection, when in fact we know from the Supreme Court of Canada that that clause is ultra vires, unconstitutional, beyond the jurisdiction of the federal government.

Nous avons entendu le ministre dire ici l'autre jour que l'article 3 du projet de loi rehausserait en fait la protection accordée aux libertés religieuses alors qu'en fait, la Cour suprême du Canada a décrété que cet article est ultra vires, anticonstitutionnel, qu'il outrepasse les compétences du gouvernement fédéral.


How could the Prime Minister say here in this House on April 14 that he knew nothing and had never intervened in this regard, when documents show, on the contrary, that the Prime Minister was running his own little parallel sponsorship scandal?

Comment le premier ministre pouvait-il dire en cette Chambre, le 14 avril dernier, qu'il n'en savait rien et qu'il n'était jamais intervenu en ce sens, alors que des documents prouvent, au contraire, que le premier ministre avait monté lui-même, en parallèle, son propre scandale des commandites?


Let me also say how happy I am that Mrs Schmidt, the German Health Minister, is here today.

Permettez-moi également de dire à quel point je suis heureux que Mme Schmidt, ministre allemande de la Santé, soit parmi nous aujourd’hui.


May I say again and echo the words of Prime Minister Vanhanen here today that questions of climate change will be high on the agenda, not only in transatlantic cooperation but in that with Asian countries too, during the Finnish Presidency and, hopefully, afterwards.

Je voudrais répéter ce que le Premier ministre Vanhanen a dit ici aujourd’hui, à savoir que la question du changement climatique figurera en bonne place à l’ordre du jour - au niveau de la coopération transatlantique mais aussi de celle avec les pays asiatiques - sous la présidence finlandaise et, espérons-le, par la suite également.


What I have heard the minister say here today simply is adding more of this complexity rather than putting in straightforward provisions that actually protect children.

Que nous a dit le ministre ici même aujourd'hui? Qu'il va encore ajouter à cette complexité au lieu de proposer des dispositions simples qui protégeront réellement les enfants.


If you're going to have the minister here Wednesday and the minister says, fine, I understand the process and how the Standing Committee on Transport has the right to ask the questions, but I would appreciate that the answers be obtained in camera, by the witness, and we say, thank you very much, can we be assured that the witnesses will be here as well on Wednesday immediately following the minister so we can deal with the questions and the answers before the end of the day Wednesday as well?

Si vous voulez convoquer le ministre ici mercredi, et qu'il accepte, très bien, je comprends le processus et aussi que le Comité permanent des transports a le droit de poser des questions, mais j'aimerais que ces réponses soient données à huis clos, par le témoin, après quoi nous le remercierons, mais pouvons-nous avoir l'assurance que les témoins seront ici aussi le mercredi immédiatement après la comparution du ministre pour que nous puissions leur poser à eux aussi des questions avant la fin de la journée mercredi?


Belgium, the country to hold the presidency, whose Foreign minister, Mr Michel, is, I am pleased to say, here participating in this debate, has stressed the need for increased coherence and consistency, which will hopefully go further than the requirements of mere political correctness, as well as greater penetration, transparency and clear priorities regarding human rights, which the conclusions of the General Affairs Council of 25 June 2001 also reinforce.

La présidence belge, dont le ministre des Affaires étrangères est présent ici pour prendre part à cette discussion - chose très réjouissante - a souligné le besoin d'accroître la cohérence et la logique, ce qui va, je l'espère, au-delà des exigences de la seule bienséance politique, ainsi que la percée des droits de l'homme, la transparence et la définition de priorités claires, également complétées par les conclusions du Conseil Affaires générales du 25 juin 2001.


I should have preferred to see a number of ministers sitting here listening to what Parliament had to say on subjects such as the European surplus, or observing the principle of subsidiarity while creating a European policy.

J'aurais voulu que de nombreux ministres soient là pour entendre ce que le Parlement avait à dire sur des sujets comme le surplus européen, le respect de la subsidiarité, tout en faisant une politique européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers saying here' ->

Date index: 2025-06-21
w