Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister told them " (Engels → Frans) :

The Prime Minister told them that he does not micromanage and that in their meetings with members of his cabinet that will take place over the next two days they will discuss the very specific issues in their 13 requests.

Le premier ministre les a rencontrées pour leur dire qu'il ne faisait pas de microgestion et que, lors des réunions avec les membres de son Cabinet qui se tiendront au cours des deux prochains jours, ils allaient discuter des éléments très précis de leurs 13 demandes.


The minister told them to turn to the province, which was receiving money from the federal government and it was up to the province to solve its problems.

La ministre leur avait dit de s'adresser à leur province, car celle-ci recevait de l'argent du fédéral, et que c'était à elle de régler leurs problèmes.


When they complained that there was nothing in the budget, the national security minister told them to go to the provinces, the same provinces that have been shortchanged.

Lorsque celles-ci se sont plaintes qu'il n'y avait rien dans le budget à cet égard, le ministre de la Sécurité nationale leur a dit de s'adresser aux provinces, les mêmes provinces qui ont été lésées.


Since the last election, many Canadians put their money into income trusts precisely because the Prime Minister told them to do it and he told them he would protect them.

Depuis les dernières élections, de nombreux Canadiens ont investi leur argent dans des fiducies de revenu précisément parce que le premier ministre leur a dit de le faire et leur a promis de les protéger.


When I was defence minister, I met industry representatives and told them that I was the minister responsible for national defence, and not industrial defence.

Lorsque j’étais ministre de la défense, j’ai rencontré des représentants de cette industrie et leur ai signalé que j’étais le ministre de la défense nationale, et non de la défense industrielle.


Ladies and gentlemen, just a few days ago, Simon Peres spoke in a restricted sitting of the General Affairs Council to the fifteen ministers and told them something which meant a lot to me, due to the way he expressed himself and the emotion with which he said it.

Mesdames et Messieurs, il y a quelques jours, Simon Peres prenait la parole au cours d’une session restreinte du Conseil "affaires générales" des quinze ministres et il leur a dit quelque chose qui m’a touché profondément, par la façon qu’il a eue de l’exprimer et l’émotion qu’il y a mise.


Ladies and gentlemen, just a few days ago, Simon Peres spoke in a restricted sitting of the General Affairs Council to the fifteen ministers and told them something which meant a lot to me, due to the way he expressed himself and the emotion with which he said it.

Mesdames et Messieurs, il y a quelques jours, Simon Peres prenait la parole au cours d’une session restreinte du Conseil "affaires générales" des quinze ministres et il leur a dit quelque chose qui m’a touché profondément, par la façon qu’il a eue de l’exprimer et l’émotion qu’il y a mise.


I also discussed them with the finance minister, for whom you too have high regard, whose hope it is that new young blood will join the Palestinian Authority, but who also told me that the elections must be feasible in terms of the whole infrastructure, and, here again, it is for Israel to make them possible.

J’en ai également discuté avec le ministre des finances, que vous tenez vous aussi en haute estime. Il espère que du sang neuf rejoindra à l’Autorité palestinienne, mais il a ajouté que les élections devaient être faisables en terme d’infrastructure globale et, à ce niveau également, il incombe à Israël de les rendre possibles.


Last December the then UK Fisheries Minister continued a long tradition of actively voting against Scotland's interests in the Council of Ministers and the new Minister, who finally managed to get himself to Scotland this week, where 70% of the UK fisheries fleet is based, told fishing communities to get real – presumably asking them to accept that there will be more pain to come because he knows that he will do nothing to help.

En décembre dernier, celui qui était alors ministre britannique de la pêche a poursuivi une longue tradition en votant activement contre les intérêts écossais au sein du Conseil de ministres, et le nouveau ministre, qui est finalement parvenu à se rendre cette semaine en Écosse, où 70% de la flotte de pêche britannique est basée, a dit aux communautés de pêcheurs de redescendre sur terre - leur demandant vraisemblablement d’accepter le fait qu’ils devront encore souffrir parce qu’il sait qu’il ne fera rien pour les aider.


After forming the council, these people asked again for a seat on Nav Canada's board, but the minister told them they could not be represented, because the work was already too advanced.

Il y avait environ 800 compagnies représentées par le CATA, le Conseil de l'association des transporteurs aériens. Après s'être regroupés, quand ils ont demandé leur siège, le ministre leur a dit qu'ils ne pouvaient pas l'avoir, le travail été déjà trop avancé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister told them' ->

Date index: 2025-03-24
w