Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister that he had done something really " (Engels → Frans) :

He killed his wife, and then he travelled to Mexico, whereupon he had a revelation that he had done something to his wife.

Il avait tué sa femme puis s'était rendu au Mexique où il avait soudainement eu une révélation de ce qu'il avait fait à sa femme.


Since the whole financial world came tumbling down on the minister, it became apparent to the minister that he had done something really stupid.

Comme tout le monde de la finance s'est abattu sur le ministre, ce dernier a fini par comprendre qu'il avait fait quelque chose de vraiment stupide.


However, the judge also said that he would not convict him because he had followed due diligence and had done something that a reasonable man would have done.

Toutefois, le juge a ajouté qu'il ne condamnerait pas cette personne car elle avait fait preuve de diligence raisonnable et avait pris toutes les mesures qu'aurait pris un homme raisonnable.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am much obliged to Mr Takkula for the work he has done, and I am also pleased that it really had the support of the whole committee.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je remercie vivement M. Takkula pour le travail qu’il a accompli et je suis également ravie qu’il ait réellement obtenu le soutien de l’ensemble de la commission.


Let me begin by expressing my best wishes and thanks to the rapporteur. He really had his hands full with one of the most difficult and important reports in this parliamentary term, and he has done an outstanding job of it.

Permettez-moi, pour commencer, de féliciter et remercier le rapporteur à qui on a confié un des rapports les plus difficiles et les plus importants de la présente législature et qui a réalisé un travail remarquable.


What have we done to ensure that the Palestinians do their duties, such as to support Abu Mazen so that he may have a single police force or to demand that Arafat concede some of his powers to a minister who he himself had supported?

Qu’avons-nous fait pour que les Palestiniens remplissent leurs devoirs, tels que soutenir Abou Mazen pour qu’il puisse mener une politique unique ou exiger Arafat qu’il cède une partie de ces pouvoirs en faveur d’un ministre qu’il avait lui-même appuyé?


I would like to return this compliment because, during my years of experience in this House, I had never known a Prime Minister to appear three times during a Presidency, but he has done just that.

Et je tiens à lui retourner le compliment parce que, depuis que je suis ici, dans ce Parlement, je n'avais jamais vu un Premier ministre venir trois fois au cours de sa présidence, et c'est ce qu'il a fait.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ...[+++]


We had barely finished putting our question when the Prime Minister jumped out of his seat to come to the defence of his finance minister, saying he had done nothing wrong and that this new provision would not in any way benefit Canada Steamship Lines, which the finance minister has owned in full since 1988.

On avait à peine terminé la formulation de notre question à cet égard que le premier ministre bondissait de son siège pour venir à la défense du ministre des Finances, disant que ce dernier n'avait rien à se reprocher, que cette nouvelle mesure ne bénéficierait d'aucune façon à la Canada Steamship Lines qui appartient à 100 p. 100 au ministre des Finances depuis 1988.


Of course, it is no use to say “If the Minister had done this or if he had done that”, but in the case of this bill which is timely and the passing of which we do not want to delay, if the minister had been more responsive, if he had not listened to the government leader who refused, who played hide and seek with us, who did not ...[+++]

Je veux dire au ministre que c'est sûr que cela ne donne rien de pleurer sur le lait renversé et de dire: «S'il avait fait ceci, s'il avait fait cela». Toutefois, en ce qui a trait à ce projet de loi, qui arrive aujourd'hui à point nommé et dont nous ne voulons pas, comme on le constate, retarder l'adoption, si le ministre avait été plus à l'écoute et n'avait pas écouté le leader du gouvernement qui refusait, qui jouait à cache-cache avec nous, qui ne voulait pas convoquer le Comité permanent des transports parce qu'il savait que la session serait prorogé ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : had done something     then     revelation     had done     minister that he had done something really     man would have     judge also said     also pleased     has done     it really     had his hands     rapporteur he really     minister     what have     what     have we done     prime minister     done just     madam minister     wish to hear     had just done     were not really     our question     wrong and     had done nothing     if the minister     who played hide     minister had done     want to delay     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister that he had done something really' ->

Date index: 2024-02-15
w