Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister should admit his reckless " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, by intervening with the Business Development Bank of Canada, when these shares had not yet been paid for, the Deputy Prime Minister should admit that the Prime Minister acted in his own interest.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, en intervenant auprès de la Banque canadienne de développement alors que ses actions n'avaient pas encore été payées, le vice-premier ministre devrait admettre que le premier ministre a agi pour son bénéfice personnel.


At the very least, the minister should admit his reckless incompetence in following suit, taking the lead from the Prime Minister, and singling out a top-notch, apolitical, lifetime official who was running the Canadian Nuclear Safety Commission.

Au moins, le ministre pourrait admettre qu'il a fait preuve d'une dangereuse incompétence en suivant les directives du premier ministre et en s'attaquant à une fonctionnaire apolitique de premier ordre qui dirigeait la Commission canadienne de sûreté nucléaire.


In order to resolve this matter, the Prime Minister should admit that the Conservatives' management of the F-35 file was disastrous, that the only solution is to start over, and that the Minister of National Defence must finally assume his responsibility.

Pour régler ce dossier, le premier ministre devra admettre que la gestion conservatrice des F-35 a été désastreuse, que la seule solution est de recommencer à zéro et que le ministre de la Défense nationale doit assumer enfin sa responsabilité.


However, the Prime Minister's appointment of former Conservative minister Barbara McDougall, while she was also a member of Imperial Tobacco's board of directors, has tarnished IDRC's reputation. Will the Prime Minister finally admit his mistake, stop the erosion of our reputation and ask Ms. McDougall to step down, as she should?

Toutefois, la nomination, par le premier ministre, de l'ancienne ministre conservatrice Barbara McDougall, alors qu'elle était également membre du conseil d'administration de la société Imperial Tobacco, a terni la réputation du CRDI. Le premier ministre admettra-t-il enfin son erreur, mettra-t-il un terme à l'érosion de notre réputation et demandera-t-il à Mme McDougall de se désister, comme elle le devrait?


As the head of a police authority, this minister should pack his bags and go.

En tant que chef d’une autorité policière, ce ministre devrait faire ses bagages et quitter son poste.


I should like to thank Commissioner Dimas and his team, Minister Borloo and his team, with particular thanks to Ambassador Léglise-Costa for his enormous body of work.

Je voudrais remercier le commissaire Dimas et son équipe, le ministre Borloo et son équipe, et, en particulier, l’ambassadeur Léglise-Costa pour l’immense travail qu’il a fourni.


Will the Prime Minister now admit his knowledge and his involvement in the contracting practices of his department that funnelled taxpayers' money through Earnscliffe to finance his leadership activity?

Le premier ministre va-t-il maintenant reconnaître son implication dans les pratiques contractuelles de son ministère, qui ont permis de faire passer des deniers publics par Earnscliffe pour financer sa campagne à la direction?


How otherwise is it to be understood why an aspiring prime minister should dare be so reckless as to risk inflaming the already explosive situation in Palestine and in the region solely in order – and here I agree with my fellow MEPs – to appease the most extreme fringe of his electorate.

Comment peut-on comprendre autrement qu’un aspirant Premier ministre ose prendre le risque fou d’enflammer la situation, déjà explosive, en Palestine et dans la région, uniquement - je suis d’accord ici avec mes collègues - pour donner un gage à la frange la plus extrémiste de son électorat.


the role and standing of the Foreign Minister as established by the Convention should be wholly respected; in the exercise of his mandate from the European Council, proposals of the Foreign Minister should be subject to QMV;

(iv) Le rôle et le statut du ministre des affaires étrangères tels qu'ils ont été déterminés par la Convention doivent être intégralement respectés. Les propositions faites par le ministre des affaires étrangères dans l'exercice du mandat que lui confère le Conseil européen, doivent être soumises au VMQ;


Finally, in relation to the whole saga regarding Spain's involvement in recent weeks in the reform of the fisheries policy – and a Spanish minister actually admitting on television that he was ordering his commissioners what do to – this goes completely against the EU's rules.

Pour conclure, un mot concernant la saga ayant trait au rôle joué par l'Espagne ces dernières semaines dans la réforme de la politique de la pêche, un ministre espagnol ayant admis à la télévision qu'il avait dit à ses commissaires ce qu'il fallait faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister should admit his reckless' ->

Date index: 2020-12-21
w