When will the minister put aside his personal ideological position, respect the court's decision, and get to work on changing Canada's drug laws to allow access to health facilities such as Insite?
Quand le ministre va-t-il faire abstraction de sa position idéologique personnelle, respecter la décision de la cour et se mettre à la tâche pour modifier les lois canadiennes en matière de drogues afin de permettre l'accès à des établissements de santé comme Insite?