Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister promised to document every penny » (Anglais → Français) :

The minister promised to document every penny, yet the OPP says it is “not possible” to account for $8.4 million, while seniors poverty has increased by 25%. We know about the $1.2 million the OPP spent on hotels and resorts and the $25,000 on bug jackets.

La ministre a promis de faire la lumière sur toutes les dépenses, au cent près, mais la Police provinciale de l'Ontario affirme ne pas pouvoir fournir de détails sur des dépenses de 8,4 millions de dollars, tandis que la pauvreté parmi les personnes âgées est en hausse de 25 p. 100. Toutefois, nous savons que la Police provinciale de l'Ontario a dépensé 1,2 million de dollars pour des chambres d'hôtel et des séjours dans des lieux de vacances et qu'elle a acheté aussi pour 25 000 $ de vestes antimoustiques.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, during the election campaign the Prime Minister promised that for every dollar of new government spending he would spend a dollar on debt reduction and tax relief.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, durant la campagne électorale le premier ministre avait promis que pour chaque dollar de nouvelles dépenses du gouvernement, il affecterait un dollar à la réduction de la dette et à l'allégement des impôts.


The permit holder (in the case of concessions) or landowner (in the case of private land) or company (in the case of traders, processors and exporters) shall demonstrate that every node of their supply chain is controlled and documented as set out in the Minister for Forestry Regulations P.30/Menhut-II/2012, P.41/Menhut-II/2014 and P.42/Menhut-II/2014 (hereinafter referred to as the Regulations).

Le titulaire du permis (dans le cas de concessions), le propriétaire foncier (dans le cas de terres privées) ou l'entreprise (dans le cas de négociants, de transformateurs et d'exportateurs) doit démontrer que chaque maillon de sa chaîne d'approvisionnement est contrôlé et documenté comme indiqué dans les règlements du ministère des forêts P30/Menhut-II/2012, P41/Menhut-II/2014 et P42/Menhut-II/2014 (ci-après dénommés les “règlemen ...[+++]


The permit holder (in the case of concessions) or landowner (in the case of private land) or company (in the case of traders, processors and exporters) shall demonstrate that every node of their supply chain is controlled and documented as set out in the Minister for Forestry Regulations P.30/Menhut-II/2012, P.41/Menhut-II/2014 and P.42/Menhut-II/2014 (hereinafter referred to as the Regulations).

Le titulaire du permis (dans le cas de concessions), le propriétaire foncier (dans le cas de terres privées) ou l'entreprise (dans le cas de négociants, de transformateurs et d'exportateurs) doit démontrer que chaque maillon de sa chaîne d'approvisionnement est contrôlé et documenté comme indiqué dans les règlements du ministère des forêts P.30/Menhut-II/2012, P.41/Menhut-II/2014 et P.42/Menhut-II/2014 (ci-après dénommés les “règle ...[+++]


The permit holder (in the case of concessions) or landowner (in the case of private land) or company (in the case of traders, processors and exporters) shall demonstrate that every node of their supply chain is controlled and documented as set out in the Minister for Forestry Regulations P.55/Menhut-II/2006 and P.30/Menhut-II/2012 (hereinafter referred to as the Regulations).

Le titulaire du permis (dans le cas de concessions), le propriétaire foncier (dans le cas de terres privées) ou l'entreprise (dans le cas de négociants, de transformateurs et d'exportateurs) démontre que chaque maillon de sa chaîne d'approvisionnement est contrôlé et documenté comme indiqué dans les règlements du ministère des forêts P.55/Menhut II/2006 et P.30/Menhut II/2012 (ci-après dénommés les "règlements").


Will the minister promise the House today that every penny, every dollar, will go into the hands of the families without tax backs or clawbacks?

La ministre va-t-elle promettre à la Chambre aujourd'hui que tout cet argent ira dans les poches des familles sans réimposition ou récupération?


13. Underlines the fact that the existing procedures for delegated legislation (the so-called "comitology acts") which cover nine-tenths of the legally binding acts adopted every year by the EU institutions should be reviewed and applied in such a way as to ensure that democratic principles and transparency are guaranteed, that the members, proceedings and votes of the comitology committees should be made public and that national and European parliamentarians as well as citizens should have immediate access to the documents in comitology register as soon a ...[+++]

13. souligne qu'il conviendrait de réviser les procédures actuelles de législation déléguée (les "actes de comitologie"), qui représentent les neuf dixièmes des actes juridiquement contraignants adoptés chaque année par les institutions de l'Union, et de les appliquer de manière à garantir les principes démocratiques et la transparence; insiste sur le fait que l'identité, les débats et les votes des membres des comités de comitologie devraient être rendus publics, que les parlementaires nationaux et européens, ainsi que les citoyens, devraient avoir immédiatement accès aux documents ...[+++]


Will the minister promise to use every means at her disposal to deal with this matter?

Est-ce que la ministre prend l'engagement d'utiliser tous les recours à sa disposition pour régler ce dossier?


I can perhaps interpret the Minister’s response as a promise that this kind of procedure, whereby the Council of Ministers decides upon a policy document without involving this Parliament beforehand, will not occur in future.

Peut-être puis-je comprendre la réponse du ministre comme une promesse que ce genre de procédure, à savoir l'élaboration d'un document d'orientation par le Conseil de ministres sans avoir entendu au préalable l'avis de ce Parlement, ne se reproduira plus désormais.


As the Minister of Public Works and Government Services explained to the committee members, we need five pennies to make a nickel, five nickels to make a quarter, and four quarters to make a dollar; every penny counts.

Comme le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux l'a expliqué aux membres du comité, il faut cinq pièces d'un cent pour faire une pièce de cinq cents, cinq pièces de cinq cents pour faire une pièce de vingt-cinq cents et quatre pièces de vingt-cinq cents pour faire un dollar. Chaque cent compte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister promised to document every penny' ->

Date index: 2024-04-19
w