Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister jim flaherty demonstrated once " (Engels → Frans) :

As Canadians, we can take immense pride in how our Prime Minister and Finance Minister Jim Flaherty demonstrated once again strength and leadership at the G20 summit.

Nous, les Canadiens, pouvons être extrêmement fiers de la manière dont le premier ministre et le ministre des Finances, Jim Flaherty, ont à nouveau fait preuve de force et de leadership lors du sommet du G20.


My involvement with disability issues has likewise given me the opportunity to meet and work with every other dynamic network of individuals and organizations, like I think most of you do: Special Olympics Canada; Special Olympics provincial organizations; Spinal Cord Injury Canada; the Canadian Down Syndrome Society; Celebration of People; and Ready, Willing & Able, which the late Finance Minister Jim Flaherty produced a paper and money to help out this particular program.

Mon attachement à la cause des personnes handicapées m'a aussi permis d'échanger et de collaborer avec une multitude de réseaux de personnes et d'organismes tous plus dynamiques les uns que les autres — comme bon nombre d'entre vous, je suppose : Olympiques spéciaux Canada; les organismes provinciaux de paralympisme; Lésions médullaires Canada; la Société canadienne du syndrome de Down; Célébration pour tous; l'initiative Prêts, désireux et capables, sur laquelle l'ancien ministre des Finances, le regretté Jim Flaherty, a écrit un article ...[+++]


It is the very policy that former finance minister Jim Flaherty, whom we all knew well and who was quite endeared to us, raised significant questions about.

C'est précisément à propos de cette politique que l'ancien premier ministre des Finances, Jim Flaherty, que nous aimions tous, avait émis de graves réserves.


In spinning this new financial arrangement and the discard of the accord, Finance Minister Jim Flaherty and Defence Minister Peter MacKay, from Nova Scotia, said that Nova Scotia could make choices as to whether it wanted to opt for the accord or this new arrangement. The fact is, honourable senators, the choice, once made, is permanent.

En concoctant ce nouvel arrangement financier et la mise au rancart de l'Accord atlantique, le ministre des Finances, Jim Flaherty, et le ministre de la Défense, Peter MacKay, qui représente la Nouvelle-Écosse, ont dit que la province pouvait faire un choix entre l'accord et les nouvelles dispositions.


The image of Finance Minister Jim Flaherty as master tax cutter turns out to be the easiest to dispel, especially in view of the evidence yesterday that the government and/or Mr. Flaherty, actually quashed real tax cuts in favour of the rash of fake tax cuts and new spending he actually announced.

L'image du ministre des Finances, Jim Flaherty, en tant que maître ès-réductions d'impôt, se révèle la plus facile à dissiper, compte tenu en particulier de la démonstration faite hier que le gouvernement et M. Flaherty ont en fait écarté l'idée de véritables réductions d'impôt pour favoriser plutôt les fausses réductions et les nouvelles dépenses annoncées par le ministre.


The ministers also went to Goma to demonstrate, on the ground, that our full attention is on this crisis, to assess the requirements of the displaced populations, and to meet the humanitarian organisations since, once again, the civilian population is the first victim of the resumption of fighting.

Les ministres se sont également rendus à Goma pour marquer, sur le terrain, toute l’attention que nous portons à cette crise, prendre la mesure des besoins des populations déplacées et rencontrer des organisations humanitaires car la population civile, une fois encore, est la première victime de la reprise des combats.


Bangladesh is a large and strategic South Asian country, and once again regrettably is in the news with the August student demonstrations and the arrest of three former prime ministers in a process aimed at combating corruption, but unfortunately and perversely having the appearance of attempting to stifle the democratic, albeit deeply divided, political classes.

Le Bengladesh est un grand pays stratégique dans le sud-est asiatique, et une fois encore, il est regrettable qu’il ait été au cœur des informations en août, en raison de la manifestation étudiante et de l’arrestation de trois anciens Premiers ministres qui tentaient de vaincre la corruption mais qui, malheureusement et de manière subversive, donnaient l’impression qu’ils voulaient réprimer les classes politiques démocratiques, bien que sévèrement divisées.


The first is that of energy and climate policy, on which Germany's Foreign Minister, Mr Steinmeier, has already reported to your House, and all I want to do at this point is to stress once more that in the key sphere of energy and climate policy the Council has succeeded in formulating important conclusions based on the Commission's proposals, and has thus demonstrated the European Union's capability to act in this field.

La première de ces tâches concerne la politique énergétique et climatique, dont vous a déjà parlé le ministre des affaires étrangères allemand, M. Steinmeier. Je souhaiterais seulement indiquer une fois de plus à ce stade que, sur cette question cruciale, le Conseil est parvenu à formuler des conclusions importantes sur la base des propositions de la Commission, démontrant ainsi que l’Union européenne était capable d’agir dans ce d ...[+++]


However as he himself points out, our aim today is not to go over again the strategic targets set by the European Union in Barcelona. No, what we must realise is that the tragedy all around us, with the fight against international terrorism and attempts to establish peace in the Middle East, provide a perfect opportunity for the meeting of ministers in Valencia to demonstrate once and for all that the Member States of the European Union have the political will to put the policies of the Barcelona Process to proper, continuous and efficient use.

Comme il le souligne lui-même, nous n’avons pas pour but aujourd’hui de réitérer les objectifs stratégiques que l’Union européenne a fixés à Barcelone mais de prendre conscience que les conjonctures tragiques que sont la lutte contre le terrorisme international et la recherche de la paix au Moyen-Orient offrent une bonne occasion à la réunion ministérielle de Valence de témoigner enfin de la volonté des États de l’Union européenne de tirer un parti réel, constant et efficace des politiques du processus de Barcelone.


(ES) Mr President, Minister, Commissioner, the Assembly of the United Nations has once again offered an opportunity to demonstrate the progress made since the Beijing Conference, as well as the problems which remain and which need to be resolved.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, l'Assemblée des Nations Unies a de nouveau saisi l'occasion pour mettre en évidence les progrès engrangés depuis la conférence de Pékin qui s'est tenue voici cinq ans, ainsi que les problèmes qui subsistent et qu'il convient de résoudre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister jim flaherty demonstrated once' ->

Date index: 2022-03-20
w