Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister is able to peruse through these " (Engels → Frans) :

I will have to find some other way to address these things, to bring them forward and to make sure that the Prime Minister is able to peruse through these petitions as the hon. members across the way should have the ability and should also have the duty and the responsibility to go through these petitions and consider what Albertans have to say about this issue of extraditing criminals who are serving outside of Canada in safe havens away from Canadian law and from the responsibilities here in Canada.

Je devrai donc trouver une autre façon de mettre la question en évidence et de m'assurer que le premier ministre lise attentivement ces pétitions, tout comme les députés d'en face dont c'est la responsabilité, et qui devraient avoir la possibilité de le faire, afin de savoir ce que pensent les Albertains au sujet de l'extradition des criminels qui vivent à l'extérieur du Canada dans des refuges, à l'abri de la Loi canadienne et qui ...[+++]


To have them denied the ability to have the rest of the members of the House take a look at these petitions and peruse through them is a real denial of the fundamental justice.

Refuser que les autres députés puissent prendre connaissance de ces pétitions et les lire attentivement est un véritable déni de justice.


I would like to be able to add these to Joey Haché's petition of 30,000 names which was presented to the Prime Minister yet I found out through the clerk of petitions that the Prime Minister has not enacted his responsibility by presenting that to the House.

J'aurais voulu ajouter ces pétitions à celle de Joey Haché, qui a recueilli 30 000 signatures et a été présentée au premier ministre, mais j'ai appris du greffier aux pétitions que le premier ministre ne s'était pas acquitté de ses responsabilités puisqu'il ne l'a pas présentée à la Chambre.


The EDC, through its board, through the minister responsible for Parliament, through the Minister for International Trade, and through its various government interdepartmental committees, has to put these filters in place and judge these deals as they go along.

La SEE, par l'entremise de son conseil d'administration et du ministre dont elle relève, soit le ministre du Commerce international, ainsi que les divers comités interministériels, doit mettre en place ces mécanismes de filtre et évaluer les contrats au fur et à mesure.


Some of the amendments that we were able to get through committee included: a new legislative requirement for the minister to maintain a program for the oversight and surveillance of aviation safety in order to achieve the highest level of safety, a new legislative obligation for the minister to require that aeronautical activities be performed at all times in a manner that meets the highest safety and security standards, and a new legislative requirement for the minister to carry out inspecti ...[+++]

Voici certains des amendements que nous avons réussi à faire adopter au comité: une nouvelle exigence législative imposant au ministre le maintien d'un programme de surveillance de la sécurité de l'aviation afin d'assurer le niveau de sécurité le plus élevé possible; une nouvelle obligation législative imposée au ministre d'exiger que les activités aéronautiques se déroulent à des moments et selon des modalités qui correspondent aux normes de sécurité les plus élevées; et une nouvelle exigence législative pour le ministre d'effectue ...[+++]


11. Condemns the campaign of harassment launched by the Moldovan authorities against journalists, civil society representatives and opposition parties, involving in particular arrests and expulsions of journalists, interruption of access to websites and TV stations, broadcasting of propaganda on public channels and denial to opposition representatives of access to the public media; considers that these actions are intended to isolate the Republic of Moldova from domestic and international media and public scrutiny; deplores and condemns the continuation of this censorship through ...[+++]

11. condamne la campagne de harcèlement lancée par les autorités moldaves à l'encontre de journalistes, de représentants de la société civile et de partis d'opposition, en particulier les arrestations et les expulsions de journalistes, le blocage de l'accès à des sites Internet et à des stations de télévision, la propagande diffusée sur les chaînes publiques et le refus d'accorder aux représentants de l'opposition un accès aux médias publics; estime que ces mesures visent à mettre la République de Moldavie a l'abri du contrôle des méd ...[+++]


11. Condemns the campaign of harassment launched by the Moldovan authorities against journalists, civil society representatives and opposition parties, involving in particular arrests and expulsions of journalists, interruption of access to websites and TV stations, broadcasting of propaganda on public channels and denial to opposition representatives of access to the public media; considers that these actions are intended to isolate the Republic of Moldova from domestic and international media and public scrutiny; deplores and condemns the continuation of this censorship through ...[+++]

11. condamne la campagne de harcèlement lancée par les autorités moldaves à l'encontre de journalistes, de représentants de la société civile et de partis d'opposition, en particulier les arrestations et les expulsions de journalistes, le blocage de l'accès à des sites Internet et à des stations de télévision, la propagande diffusée sur les chaînes publiques et le refus d'accorder aux représentants de l'opposition un accès aux médias publics; estime que ces mesures visent à mettre la République de Moldavie a l'abri du contrôle des méd ...[+++]


12. Condemns the campaign of harassment launched by the Moldovan authorities against journalists, civil society representatives and opposition parties, in particular arrests and expulsions of journalists, interruption of access to websites and TV stations, broadcasting of propaganda on public channels and denial to opposition representatives of access to public media; considers that these actions are intended to isolate the Republic of Moldova from the domestic and international media and public scrutiny; regrets and condemns the continuation of this censorship through the letters se ...[+++]

12. condamne la campagne de harcèlement initiée par les autorités moldaves à l'encontre des journalistes, des représentants de la société civile et des partis d'opposition, notamment les arrestations et les expulsions de journalistes, le blocage de l'accès aux sites Web et aux stations de télévision, les informations de propagande diffusées sur les chaînes publiques et le refus d'accorder aux représentants de l'opposition un accès aux médias publics; estime que ces mesures visent à mettre la République de Moldavie a l'abri du contrôle des méd ...[+++]


3. Calls on the Council of Agriculture Ministers and the Commission to direct additional financial support as a matter of urgency to EU sheep and goat meat and milk producers in order to develop a vibrant, self-sufficient, market-led and consumer-orientated sheep and goat sector in the EU; calls on the Council of Agriculture Ministers and the Commission to examine the future of these sectors as part of the CAP "Heal ...[+++]

3. appelle le Conseil des ministres de l'agriculture et la Commission à allouer de toute urgence un soutien financier supplémentaire aux producteurs de viande et de lait d'origine ovine et caprine dans l'Union afin qu'ils puissent développer une production ovine et caprine dynamique, autosuffisante, guidée par le marché et orientée vers le consommateur au sein de l'Union; appelle encore le Conseil des ministres de l'agriculture et la Commission à se pencher sur l'avenir de ces secteurs dans le cadre du bilan de santé de la PAC, au tr ...[+++]


Moreover, an eminent representative of these democratic forces, who is now a minister in this government – Mr Bassam al Salhi, General Secretary of the Palestinian People’s Party – is right now doing us the honour of visiting the European Parliament. He is following our debates from the gallery, and I should like to greet him and, through him, the whole of this government of unity.

D’ailleurs, un éminent représentant de ces forces démocratiques, aujourd’hui ministre de ce gouvernement, M. Bassam al Salhi, secrétaire général du Parti du peuple palestinien, nous fait en ce moment même l’honneur d’une visite au Parlement européen; il suit nos débats en tribune, et je souhaite pouvoir le saluer et saluer à travers lui ce gouvernement d’union dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister is able to peruse through these' ->

Date index: 2024-08-18
w