Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The minister has completed his answer.

Vertaling van "minister has rehearsed his answer quite " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the minister has rehearsed his answer quite well, but he answered the wrong question.

Monsieur le Président, le ministre avait bien répété sa réponse, sauf qu'il s'est trompé de question.


Mr. Speaker, I think the minister has made his point quite clearly.

Monsieur le Président, je pense que le ministre a été très clair.


The minister has completed his answer.

Le ministre a terminé sa réponse.


The member for Calgary Southeast will have a supplementary after the minister has given his answer.

Le député de Calgary—Sud-Est pourra poser sa question complémentaire une fois que le ministre aura donné sa réponse.


The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question E-2320/06).

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclare ...[+++]


The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question E-2320/06 ).

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclare ...[+++]


The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question No. E-2320/06).

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l'époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l'existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclare ...[+++]


All those who criticise these conclusions for not going far enough have, in actual fact, been answered quite well and clearly by his speech.

Tous ceux qui critiquent ces conclusions en arguant de leur timidité auront trouvé dans cette intervention une réponse plutôt claire et satisfaisante.


– (SV) Mr President, I want to thank the French minister for his answer.

- (SV) Monsieur le Président, je remercie le ministre français pour sa réponse.


The Deputy Speaker: There has been the request. The minister has given his answer previously.

Le vice-président: La demande a déjà été formulée, et le ministre a donné sa réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister has rehearsed his answer quite' ->

Date index: 2022-09-01
w