Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister has gone further because " (Engels → Frans) :

The chill has gone further, because in front of the O'Connor inquiry the Government of Canada presented a position that went way beyond the Access to Information Act.

Le refroidissement a encore gagné plus, car devant la Commission d'enquête O'Connor, le gouvernement du Canada a défendu une position qui dépassait largement la Loi sur l'accès à l'information.


The government has gone further than the committee's recommendation because we believe Air Canada should remain at all points presently served for that period, whether or not new competition emerges.

Le gouvernement est allé au-delà de la recommandation du comité étant donné que nous croyons qu'Air Canada devrait demeurer pendant cette période à tous les points qu'elle dessert présentement, qu'il surgisse ou non une nouvelle concurrence.


Many of us in Parliament would like to have gone further, but I believe that this is a step in the right direction, for two reasons in particular: firstly, because we are currently creating a new instrument aimed at benefiting the nationals of third countries who wish to immigrate to the territory of Member States by conferring upon them a set of rights; secondly, as Mrs Mathieu has already said, because of the political message that we are sending overseas, which counteracts the idea of a Fortress Europe that is ...[+++]

Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politiqu ...[+++]


I just wanted to mention that, because the Commission is always addressed on things where it has tried but has not gone further because of the realities.

Je voulais seulement le mentionner, parce que la Commission est toujours sollicitée à propos de choses pour lesquelles elle a fait des tentatives mais n'a pu aller plus loin en raison de certaines réalités.


However, we believe that the report should have gone further in attributing responsibility to the EU’s agricultural policies and governments, such as those in Portugal, because it is these policies that have encouraged over-exploitation of soil and water and caused environmental damage.

Cependant, nous pensons que le rapport aurait dû aller plus loin en attribuant la responsabilité aux politiques agricoles et aux gouvernements de l’UE, notamment au Portugal, parce que ce sont ces politiques qui ont encouragé la surexploitation des sols et de l’eau et qui ont causé des dégradations environnementales.


The Prime Minister has gone further.

Le premier ministre a été encore plus loin.


– (PT) Mr President, I congratulate the rapporteurs on their work because the reports that we are now discussing are broadly to be welcomed, make considerable improvements to the most negative aspects of the Commission’s proposals and incorporate various amendments that I tabled in the course of the preparatory work in the Committee on Fisheries, although in some cases I disagree with the solution that has been found and I feel that the report could have gone further.

- (PT) Monsieur le Président, je salue les rapporteurs pour leur travail parce que les rapports à l’examen sont globalement positifs. Ces rapports améliorent beaucoup les aspects les plus négatifs des propositions de la Commission et ils reprennent plusieurs amendements que j’ai déposés durant les travaux préparatoires de la commission de la pêche, bien que dans certains cas, je ne sois pas d’accord avec la solution retenue ou que je pense qu’il aurait fallu aller plus loin.


The minister has gone further because not only will he receive the report but the clause provides that the minister shall-not may, not think about, but shall-cause a copy of the report to be laid before the House of Commons.

Le ministre est allé plus loin parce que non seulement il recevra le rapport, mais il sera tenu-on ne dit pas qu'il pourra le faire ou qu'il y songera-de faire déposer un exemplaire du rapport à la Chambre des communes.


She would have gone further herself, but unfortunately she was surrounded by ministers who did not wish to do so.

Elle aurait voulu davantage, mais malheureusement elle était entourée de ministres qui ne le voulaient pas.


The Minister of Industry has gone further than his colleague, the Minister of the Environment.

Le ministre de l'Industrie est allé plus loin que sa collègue, la ministre de l'Environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister has gone further because' ->

Date index: 2025-08-14
w