Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister had earlier spoken " (Engels → Frans) :

However for you, Mr. Speaker, to ignore another member of this House of equal value to participate in that debate and recognized the member who had earlier spoken I think is a sign of unfairness to this member, the other person.

En refusant la parole à un autre député d'égale valeur à la Chambre, qui demande de participer au débat, et en accordant à nouveau la parole au député qui avait déjà parlé, je crois, monsieur le Président, que vous commettez une injustice à l'égard de ce député, de l'autre personne.


Whereas Mrs Neyts-Uyttebroeck, the Minister, had earlier spoken at the end of a debate, she now has the opportunity and the pleasure of speaking on this subject at the beginning of this one, and we have the honour of hearing her.

Alors que Mme la ministre Neyts-Uyttebroeck vient de s'exprimer à la fin du précédent débat, voici que lui reviennent le bonheur et la chance d'ouvrir le débat sur ce thème et à nous le privilège de l'entendre.


Whereas Mrs Neyts-Uyttebroeck, the Minister, had earlier spoken at the end of a debate, she now has the opportunity and the pleasure of speaking on this subject at the beginning of this one, and we have the honour of hearing her.

Alors que Mme la ministre Neyts-Uyttebroeck vient de s'exprimer à la fin du précédent débat, voici que lui reviennent le bonheur et la chance d'ouvrir le débat sur ce thème et à nous le privilège de l'entendre.


E. whereas the new multi-party government of Nepal, chaired by Prime Minister Girija Prasad Koirala, has announced that it will hold peace talks, thus responding positively to the ceasefire offer by the CPN-M (Communist Party of Nepal-Maoists), which the King had earlier rejected,

E. considérant que le nouveau gouvernement pluripartite du Népal, présidé par le premier ministre Girja Prasad Koirala, a annoncé l'organisation de négociations de paix, réagissant ainsi de manière positive à l'offre de cessez-le-feu faite par le PCN-M (Parti communiste du Népal-maoïste), que le roi avait auparavant rejetée,


E. whereas the new multi-party government of Nepal, chaired by Prime Minister Girija Prasad Koirala, has announced that it will hold peace talks, thus responding positively to the ceasefire offer by the CPN-M (Communist Party of Nepal-Maoists), which the King had earlier rejected,

E. considérant que le nouveau gouvernement pluripartite du Népal, présidé par le premier ministre Girja Prasad Koirala, a annoncé l'organisation de négociations de paix, réagissant ainsi de manière positive à l'offre de cessez-le-feu faite par le PCN-M (Parti communiste du Népal-maoïste), que le roi avait auparavant rejetée,


E. whereas the new multi-party Government of Nepal, chaired by Prime Minister Girija Prasad Koirala, has announced that it will hold peace talks, thus responding positively to the ceasefire announcement by the CPN-M (Communist Party of Nepal-Maoists), which the King had earlier rejected,

E. considérant que le nouveau gouvernement pluripartite du Népal, présidé par le premier ministre Girija Prasad Koirala, a annoncé l'organisation de négociations de paix, réagissant ainsi de manière positive à l'annonce de cessez-le-feu faite par le CPN‑M (Parti communiste du Népal-maoïste), que le roi avait auparavant rejetée,


The Council of Ministers had earlier issued its opinion, on 26 November 2001, expressing support for the industry commitment, with certain conditions.

Le Conseil des ministres s'était prononcé auparavant sur cette question, le 26 novembre 2001, et avait exprimé son soutien à l'engagement de l'industrie, sous certaines conditions.


Mr. Ranald Quail: No. Mr. Ghislain Lebel: When you produced the report that I referred to earlier, had you spoken about it to members of the Prime Minister's circle, people close to the Prime Minister?

M. Ranald Quail: Non. M. Ghislain Lebel: Quand vous avez fait le rapport auquel je faisais référence tout à l'heure, en avez-vous parlé à l'entourage du premier ministre, à des gens près du premier ministre?


What would the media have said if the Prime Minister had not spoken to some of those children, but instead had been surrounded by a wall of RCMP security personnel?

Qu'auraient dit les médias si le premier ministre n'avait pas adressé la parole à quelques-uns de ces enfants, mais avait plutôt été entouré d'un mur d'agents de sécurité de la GRC?


I just wanted to ask you-and it is perfectly in order-if, after ascertaining what words were spoken by the Minister of Industry, you found that the minister had indeed exceeded his rights as a parliamentarian and made unspeakable remarks, I just wanted to know if you will then ask that he withdraw his remarks, as I have requested? (1515) The Speaker: As I said earlier, I will review the matter because I do not remember the exact words.

Je veux simplement vous demander, et c'est légitime de le faire, si tant est que la vérification que vous ferez des paroles qui ont été dites par le ministre de l'Industrie vous rappelait, vous indiquait qu'il a outrepassé ses droits de parlementaire et qu'il a eu des propos inqualifiables, je veux simplement savoir si vous exigerez, à ce moment-là, qu'il retire ses paroles, comme je l'ai demandé (1515) Le Président: Comme je l'ai dit à l'honorable député, je vais revoir ce qui a été dit, puisque je ne me souviens pas de tous les mots.




Anderen hebben gezocht naar : participate in     who had earlier     had earlier spoken     minister     we have     had earlier     prime minister     has announced     king had earlier     council of ministers     ministers had earlier     report     referred to earlier     had you spoken     what     had not spoken     after ascertaining what     said earlier     words were spoken     minister had earlier spoken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister had earlier spoken' ->

Date index: 2023-04-11
w