Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister did just » (Anglais → Français) :

Can the Minister of National Revenue assure the House that the former prime minister did just that after returning from the United States with $100,000 in his wallet?

Le ministre du Revenu national peut-il garantir à la Chambre que c'est justement ce qu'a fait l'ancien premier ministre dès son retour des États-Unis avec 100 000 $ dans son portefeuille?


I particularly want to mention, as Prime Minister Janša just did, the two key deadlines set by the European Council, on the internal market in energy and on the climate change and renewable energy package.

Je souhaite tout particulièrement faire référence, comme vient de le faire le Premier ministre Janša, aux deux dates butoir clés fixées par le Conseil européen, pour le marché intérieur de l’énergie et pour le paquet sur le changement climatique et l’énergie renouvelable.


All of this just because the Transport Ministers did not listen to the man on the street, but only to lobbyists from the HGV transport industry.

Tout cela parce que les ministres des transports n’ont pas écouté l’homme de la rue mais uniquement les groupes de pression de l’industrie des transports par poids lourds.


After years of refusing to honour a then highly publicized pledge in Red Book I regarding an ethics counsellor, and trying to convince Canadians since that an ethics counsellor appointed by and reporting exclusively to the Prime Minister did just that, the government now reverses course without a word of apology to spring on us a draft bill on an ethics commissioner and a draft code of conduct for parliamentarians.

Après avoir refusé, pendant des années, d'honorer un engagement hautement publicisé du premier livre rouge concernant la création d'un poste de conseiller en éthique, et après avoir tenté, depuis, de convaincre les Canadiens que la nomination, par le premier ministre, d'un conseiller en éthique responsable devant le seul premier ministre donnait suite à cet engagement, le gouvernement change maintenant de cap sans un mot d'excuse et nous impose un avant-projet de loi sur le commissaire à l'éthique et un projet de code de conduite pour les parlementaires.


I remember, Mr. Speaker and I am going to do it now because when the Deputy Prime Minister did this it was not shown on camera and Canadians did not know this that when we had that vote of non-confidence and the Liberals lost that vote of non-confidence, the Deputy Prime Minister made a gesture like this one: “So?” That is exactly what she did: “So?” In other words, a vote in this place does not matter, she was saying, we will just ignore it.

Je me souviens, monsieur le Président — et je vais faire ce geste maintenant parce que la vice-première ministre l'a fait, mais les Canadiens ne le savent pas parce que les caméras ne l'ont pas montré — lorsque les libéraux ont perdu le vote de défiance, la vice-première ministre a fait ce geste en voulant dire « Et alors? ».


In my opinion, the superficial way in which the Commission and the Council of Ministers have examined this Court ruling in their discussions hitherto is shameful. In fact, it would be truer to say that they have not examined it at all; they have completely ignored it, as Commissioner Byrne did just now, and as is also the case, for example, in the statement of reasons for the common position, in which it was not deemed necessary even to correct and make some adjustments to the recitals either.

Il est à mon sens honteux de constater de quelle manière superficielle la Commission et le Conseil de ministres se sont préoccupés de cet arrêt de la Cour de justice au cours des discussions qui ont été menées jusqu'ici, bien qu'il serait mieux de dire qu'ils ne s'en sont pas du tout préoccupés, mais plutôt qu'ils l'ont tout simplement ignoré, comme l'a fait auparavant le commissaire Byrne et comme on peut, par exemple, également l'observer à la lecture de l'exposé des mot ...[+++]


Prime Minister Putin did just that at the EU/Russia summit meeting in Helsinki on 22 October. We have to stress to Russia that we expect it to keep its word and look for a political, not a military, solution.

C’est ce qu’a fait entre autres M. Poutine, le Premier ministre russe, lors du sommet UE-Russie à Helsinki, le 22 octobre. Il y a lieu d’insister auprès de la Russie sur le fait que nous attendons qu’elle tienne ses promesses et qu’elle recherche une solution politique, et non militaire.


– (SV) Mr President, Madam Minister, just as the Minister did in a part of his speech, I am also going to use the second Finnish national language.

– (SV) Monsieur le Président, Madame la Ministre, je vais faire usage de la seconde langue officielle de la Finlande, comme l'a fait Madame la Ministre pour une partie de son intervention.


It is quite simple: How can the government, as the minister did just a few moments ago, admit to agreeing to discuss a settlement - those are pretty well her words - when to do so would be to undermine an investigation?

Elle est très simple : comment le gouvernement peut-il, comme la ministre l'a fait il y a quelques instants, se dire prêt à discuter d'un règlement - ce sont ses propres mots -, alors que cela nuirait au déroulement d'une enquête?


The minister did just that. She held discussions with judicial authorities in the maritime provinces and came to the conclusion that Justice Bastarache was currently the most qualified person for the job.

La ministre a rempli son mandat, elle a discuté avec les autorités juridiques des provinces Maritimes et elle en est venue à la conclusion qu'il était la personne la plus qualifiée, à ce moment-ci, pour siéger à la Cour suprême du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister did just' ->

Date index: 2021-03-07
w