Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister claude béchard had made » (Anglais → Français) :

Although only 41 years old, National Assembly member and minister Claude Béchard had made his mark on his riding, his generation and all of Quebec because of his political commitment, tenacity, openness to others and his love for his family, his constituents, his province and his country.

En effet, malgré son jeune âge, soit 41 ans, le député-ministre Claude Béchard aura marqué son comté, son époque mais aussi et particulièrement le Québec tout entier par son engagement politique, sa ténacité, sa personnalité ouverte sur les autres et aussi par son amour pour sa famille, ses électeurs, sa province et son pays.


These commitments had to be made at high political level (e.g. Minister of Finance), and give a clear domestic timeline for implementing the changes.

Ces engagements devaient être pris à un niveau politique élevé (par les ministres des finances, par exemple) et prévoir un calendrier national clair pour la mise en œuvre des changements.


The President announced that, following a request made on Monday at the opening of the part-session (minutes of 11.9.2017, item 2), he would that day sign a letter to the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, asking him to find a way of providing financial aid to the Dutch part of the island of St Martin, which had been devastated by Hurricane Irma.

M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.


The President of the European Commission Jean-Claude Juncker, the President of the European Council Donald Tusk, and the Prime-Minister of Japan Shinzo Abe made the announcement on the conclusion of the agreement in principle during the EU-Japan Summit.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, et le premier ministre japonais, Shinzo Abe, ont annoncé la conclusion de l'accord de principe lors du sommet UE-Japon.


Mr. Speaker, after the House passed the motion calling on the government to take action, and after this morning's criticism by Quebec's natural resources minister, Claude Béchard, of the minister's refusal to intervene, does the minister not think it is time to act on the recommendations of the former competition commissioner, who, like the Bloc Québécois, wants to give the Competition Bureau more power in order to investigate the fluctuations in the price of gas?

Monsieur le Président, après l'adoption de la motion par la Chambre, demandant au gouvernement d'agir, et la sortie ce matin du ministre québécois des Ressources naturelles, Claude Béchard, qui dénonce lui aussi le refus du ministre d'intervenir, ce dernier ne pense-t-il pas qu'il est temps de suivre les recommandations de l'ex-commissaire de la concurrence qui exigeait, comme le Bloc québécois d'ailleurs, que l'on donne au Bureau de la concurrence des pouvoirs élargis pour qu'il puisse enquêter sur les variations ...[+++]


Minister Claudechard challenged this, saying that this had already been announced in 2005 by the previous government and it was therefore not a new announcement, but one that had been around for several years.

Le ministre Claudechard l'a démenti en disant que cela avait été annoncé en 2005 par le gouvernement précédent, que ce n'était donc pas une nouvelle annonce, mais une annonce qui était déjà là depuis plusieurs années.


Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, discussions with the Government of Quebec, that is with my colleague, Minister Claude Béchard, are continuing.

L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, les discussions se continuent avec le gouvernement du Québec, soit avec mon collègue, le ministre Claude Béchard.


Quebec's employment, social solidarity and family minister, Claude Béchard, who is a cabinet member in the federalist government in Quebec, had a motion put before the National Assembly to make sure he had the support of all the members in negotiating with the federal government.

Le ministre québécois de l'Emploi, de la Solidarité sociale et de la Famille, Claude Béchard, qui est un ministre d'un gouvernement fédéraliste à Québec, a fait voter une motion par l'Assemblée nationale afin de s'assurer de l'appui de l'ensemble des députes pour négocier fermement avec le gouvernement fédéral.


How badly the Council functions at crucial moments was evident at the Ghent Summit where three Prime Ministers had made prior arrangements outside of the Council, where the President of the Council made essential statements on the evaluation of the attacks on Afghanistan which were subsequently not backed by the Council, where various Prime Ministers made various statements following the European Summit, where decisions were taken on a payment issue of banks in relation to ...[+++]

Le Sommet de Gand a montré combien le fonctionnement du Conseil laisse à désirer aux moments cruciaux. Trois Premiers ministres se sont réunis en aparté avant sa réunion, son président s’est livré à des déclarations essentielles sur l’évaluation des attaques en Afghanistan, pour être ensuite désavoué par le Conseil, plusieurs Premiers ministres se sont fendus de déclarations différentes une fois le Sommet européen terminé, des décisions ont été prises sur une question de paiement des banques ayant trait à l’euro, tandis qu’aucune déci ...[+++]


Prime Minister Putin was self-critical and admitted the Russian government had made a mistake, in that it had not handled the situation well with regard to Russia’s nearly 20 million strong Muslim population. Dialogue with moderate Muslim leaders had also been neglected. This had created a space for fundamentalism.

M. Poutine a procédé à une autocritique et a reconnu que le gouvernement russe avait commis une faute en ce sens qu'il ne s'était pas préoccupé des affaires de la population musulmane de Russie, forte de quelque vingt millions de personnes, et avait également négligé le dialogue avec les dirigeants musulmans modérés, ce qui a fait le lit du fondamentalisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister claude béchard had made' ->

Date index: 2025-01-19
w