Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister's sincere apology " (Engels → Frans) :

I invite the minister to sincerely apologize, without further delay, through the parliamentary secretary.

Par l'entremise de la secrétaire parlementaire, j'invite donc le ministre à offrir sans plus tarder ses excuses les plus sincères.


Mr. Speaker, it is time for the hon. member and, indeed, all members to accept the minister's sincere apology.

Monsieur le Président, il est temps que le député, et en fait, tous les députés acceptent les excuses sincères de la ministre.


It was my honour to be in the House of Commons one year ago to witness and support the Prime Minister's sincere apology to the survivors of the Indian residential school system and for Canada's past policies of assimilation.

Il y a un an, j'ai eu l'honneur d'être invité à la Chambre des communes pour assister aux excuses sincères présentées par le premier ministre aux survivants des pensionnats indiens, ainsi que pour les politiques passées du Canada en matière d'assimilation.


I am leaving Parliament tomorrow – this will be my last legislative report for the European Parliament – so please accept my sincere apologies if I am a little bit emotional tonight.

Je quitte le Parlement demain, ceci sera donc mon dernier rapport législatif pour le Parlement européen, et je vous prie donc de bien vouloir m’excuser si je montre un peu d’émotion ce soir.


− (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in 1993 the Japanese Government spokesman at that time, Yohei Kono, extended Japan’s ‘sincere apologies and remorse to all those . who suffered immeasurable pain and incurable physical and psychological wounds as comfort women’.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en 1993 le porte-parole du gouvernement japonais de l'époque, Yohei Kono, exprima au nom du Japon «ses excuses et ses remords sincères à toutes les femmes de réconfort . qui ont subi des souffrances immenses et des blessures physiques et psychologiques inguérissables».


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, please accept Mrs Lienemann’s sincere apologies for being unable to attend this evening, as you are all aware of her commitment to this matter.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord, je vous prie d’accepter les excuses de Mme Lienemann, qui ne peut absolument pas être présente ce soir à son grand regret, car vous connaissez son engagement sur ce dossier.


He has asked me to convey to you his sincere apologies for not being able to take part in this important debate today but, as many of you probably know, Vice-President Frattini is today taking part in the Justice and Home Affairs Council meeting in Luxembourg.

Il m’a prié de vous faire part de ses plus sincères excuses pour son absence à l’important débat de ce jour. Toutefois, vous êtes probablement nombreux à savoir que l’intéressé participe aujourd’hui à la réunion du Conseil «Justice et Affaires intérieures» à Luxembourg.


– Mr President, Mr Khanbhai sends his sincere apologies for not being here to present his report.

- (EN) Monsieur le Président, M. Khanbhai s'excuse sincèrement de ne pouvoir être parmi nous pour présenter son rapport.


". in accordance with the recommendation forwarded by the Ombudsman to the European Parliament on 17 December 1999, Parliament acknowledges that the duration of the competition procedure was too long and that the consequent delay in notifying results was unacceptable. Accordingly, the European Parliament wishes to convey its most sincere apologies to you".

"conformément à la recommandation que le Médiateur a communiquée au Parlement européen le 17 décembre 1999, notre institution reconnaît que le délai de la procédure du concours a été excessif et que le retard qui s'en est suivi dans la communication des résultats a été abusif et, en conséquence, vous présente ses excuses".


If that causes any difficulty to the Chair then I sincerely apologize for it, but I do not apologize for the unity of my country, nor do I apologize for the Canadian flag, especially with the separatists.

Si cela pose un problème au Président, je lui présente sincèrement mes excuses, mais je n'ai pas à m'excuser au sujet de l'unité du pays, ni du drapeau du Canada, surtout à l'endroit des séparatistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

minister's sincere apology ->

Date index: 2024-08-01
w