Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister's last few budgets gave " (Engels → Frans) :

In its future implementation of the EIDHR, the Commission will build on the experience acquired over the last few years, basing itself on the Commission's 1998 Vade-Mecum on Grant Management which sets out the main procedures to be applied in committing, and subsequently spending, budget line funds.

Pour la mise en oeuvre de l'IEDDH, la Commission s'appuiera sur l'expérience acquise au cours de ces dernières années en se fondant sur son vade-mecum de 1998 sur la gestion des subventions qui expose les principales procédures à appliquer pour engager et dépenser les crédits provenant des lignes budgétaires.


He talked about the Canadian taxpayer and the need to reduce the burden of taxation, something the Minister of Finance has been doing in his last few budgets and continues to do.

Il a parlé des contribuables canadiens et de la nécessité de réduire le fardeau de l'impôt. C'est ce qu'a fait le ministre des Finances dans ses derniers budgets et c'est ce qu'il continue de faire.


The second problem with turning surplus into slush is that the slush invariably leads to lack of control over public spending (1530) The former finance minister's last few budgets gave Canadians very poor value for money: a 500-fold overrun in the net cost of the firearms registry; $1 billion spent fraudulently in an inadequately administered Human Resources Development grants; millions of dollars in advertising contracts that are now under investigation by the RCMP; and literally untold and undisclosed million ...[+++]

Le deuxième problème créé invariablement par la transformation de l'excédent en caisse noire est le manque de contrôle des dépenses publiques (1530) Les Canadiens en ont eu très peu pour leur argent dans les derniers budgets de l'ancien ministre des Finances : un registre des armes à feu qui coûte 500 fois plus cher que prévu; un milliard de dollars dépensés frauduleusement au titre d'un programme de contributions géré par Développement des ressources humaines Canada; des millions de dollars de contrats de publicité qui font actuellement l'objet d'une enquête par la GRC; et des cas de fraude au titre de la TPS qui ...[+++]


112. Calls on those Member States which over the last few years have used their judicial institutions, or are planning to change their legislation in that way, to violate the right of reporters to confidentiality of sources as well as of journalists and of editors to publish information, to improve their legislation and their practices in keeping with the ECtHR's judgment of 27 March 1996 and the Recommendation of the Committee of Ministers of the Co ...[+++]

112. demande aux États membres, qui ont ces dernières années utilisé leurs institutions judiciaires pour violer le droit des journalistes au secret de leurs sources ainsi que celui des journalistes et des rédacteurs-en-chef de publier l'information, ou qui prévoient de modifier leur législation en ce sens, d'améliorer plutôt leur législation et leurs pratiques en accord avec l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 27 mars 1996 et avec la recommandation du comité des ministres du Conseil de l'Europe sur le droit des jour ...[+++]


112. Calls on those Member States which over the last few years have used their judicial institutions, or are planning to change their legislation in that way, to violate the right of reporters to confidentiality of sources as well as of journalists and of editors to publish information, to improve their legislation and their practices in keeping with the ECtHR's judgment of 27 March 1996 and the Recommendation of the Committee of Ministers of the Co ...[+++]

112. demande aux États membres, qui ont ces dernières années utilisé leurs institutions judiciaires pour violer le droit des journalistes au secret de leurs sources ainsi que celui des journalistes et des rédacteurs-en-chef de publier l'information, ou qui prévoient de modifier leur législation en ce sens, d'améliorer plutôt leur législation et leurs pratiques en accord avec l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 27 mars 1996 et avec la recommandation du comité des ministres du Conseil de l'Europe sur le droit des jour ...[+++]


111. Calls on those Member States which over the last few years have used their judicial institutions, or are planning to change their legislation in that way, to violate the right of reporters to confidentiality of sources as well as of journalists and of editors to publish information, to improve their legislation and their practices in keeping with the European Court of Human Rights judgment of 27 March 1996 and the Recommendation of the Committee of Ministers ...[+++]

111. demande aux États membres, qui ont ces dernières années utilisé leurs institutions judiciaires pour violer le droit des journalistes au secret de leurs sources ainsi que celui des journalistes et des rédacteurs-en-chef de publier l'information, ou qui prévoient de modifier leur législation en ce sens, d'améliorer plutôt leur législation et leurs pratiques en accord avec l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'Homme du 27 mars 1996 et avec la recommandation du comité des ministres du Conseil de l'Europe sur le droit des jour ...[+++]


It comes back to the earlier point I was making about the 0.7%. What Canada does on international development is a core responsibility of the federal government, and in my view, if I look at the distribution of spending within the last budget or the last few budgets, the predominant activity has not been on core responsibilities of the federal government; it's been heavily in areas of provincial jurisdiction.

Cela me ramène à ce que j'ai dit tout à l'heure à propos de l'objectif de 0,7 p. 100. Ce que le Canada fait pour le développement international fait partie des principales responsabilités du gouvernement fédéral et si j'examine la façon les dépenses ont été réparties dans le dernier budget ou les quelques budgets précédents, les principales responsabilités du gouvernement fédéral n'ont pas eu la priorité; les dépenses ont été surtout faites dans des domaines du ressort des provinces.


That is why, before we began to tackle the various issues related to the equalization program through back to back first ministers' meetings last fall, we gave the provinces some guarantees about what would happen during a two year transition period.

Voilà pourquoi, avant que nous ayons commencé à aborder les différentes questions ayant trait au programme de péréquation par une série de réunions des premiers ministres l'automne dernier, nous avons donné aux provinces des garanties pour une période de transition de deux ans.


We remain faithful to what has guided us in the last few budgets in terms of three particular elements which are important to us.

Nous continuons de croire en ce qui nous a guidé lors des derniers exercices pour ce qui est de trois éléments en particulier qui, pour nous, sont importants.


We saw this in the last few budgets where the government announced very major initiatives in the budget that were not reflected in the Main Estimates.

C'est une situation que nous avons vue au cours des derniers budgets pour lesquels le gouvernement avait annoncé de très grandes initiatives qu'on ne retrouvait pas dans le Budget principal des dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

minister's last few budgets gave ->

Date index: 2025-08-06
w