Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mind that eisenhower once said " (Engels → Frans) :

Let us keep in mind that Eisenhower once said “It is mighty easy to farm when your plough is a pencil and you are a thousand miles from a cornfield”.

Rappelons-nous ce qu'a dit un jour Eisenhower: «C'est très facile de cultiver quand on a un crayon pour charrue et quand on est à des milliers de milles d'un champ de maïs».


Eisenhower once said, “Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed”.

Eisenhower a déclaré: « Chaque canon jamais fabriqué, chaque navire de guerre lancé, chaque roquette mise à feu représente, au bout du compte, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus ».


Günter Grass once said: ‘You, the Romani, in your permanent state of dispersal are – strictly speaking – Europeans in a sense that we, imprisoned in the confinement of our nationalities, ought to bear in mind if the united Europe is not to develop into a bureaucratic administrative and all-powerful economic colossus.

Ce dernier a déclaré un jour: «Vous les Roms, malgré votre diaspora, vous êtes des Européens au sens strict du terme, ce genre d’Européens sur lesquels nous, qui sommes enfermés dans le carcan de nos nationalités, devrions prendre exemple afin d’éviter que l’Europe ne devienne une institution bureaucratique et administrative gigantesque, économiquement toute puissante.


I do not know whether this is an appropriate situation for the axiom, but President Eisenhower once said that if you cannot solve a problem at this level of its difficulty, let it get bigger.

Je ne sais pas si l'axiome suivant s'applique à cette situation, mais le président Eisenhower a dit une fois que si on ne peut pas régler un problème particulièrement complexe, on n'a qu'à le laisser prendre de l'ampleur.


But it also brings to mind something an old farmer in West Cork in the south-west of Ireland once said to me: there is no such thing as an oil that can make your hair grow – apologies to those folically challenged within the Chamber; there is no such thing as a pair of glasses that can let you see through clothes and, also, there is a fool born every day.

Mais cela me rappelle par ailleurs une phrase qu’un vieux fermier à l’ouest de Cork, dans le sud-ouest de l’Irlande, m’a un jour lancée: «il n’y a rien de tel qu’une huile pour faire pousser les cheveux» –mes excuses pour ceux qui tentent de remédier à leur problème de calvitie dans cette Assemblée; il n’y a rien de tel qu’une paire de lunettes qui permettent de voir à travers les vêtements et aussi, chaque jour, un idiot voit le jour.


But it also brings to mind something an old farmer in West Cork in the south-west of Ireland once said to me: there is no such thing as an oil that can make your hair grow – apologies to those folically challenged within the Chamber; there is no such thing as a pair of glasses that can let you see through clothes and, also, there is a fool born every day.

Mais cela me rappelle par ailleurs une phrase qu’un vieux fermier à l’ouest de Cork, dans le sud-ouest de l’Irlande, m’a un jour lancée: «il n’y a rien de tel qu’une huile pour faire pousser les cheveux» –mes excuses pour ceux qui tentent de remédier à leur problème de calvitie dans cette Assemblée; il n’y a rien de tel qu’une paire de lunettes qui permettent de voir à travers les vêtements et aussi, chaque jour, un idiot voit le jour.


Mr. Speaker, someone once said, “I will always bear in mind that the people express their wishes as much through opposition as through the government”.

Monsieur le Président, quelqu'un a dit un jour: « La population s'exprime autant par la voix de l'opposition que par celle du gouvernement ».


To my mind, it is, as a major European journalist, the Italian Luigi Barzini, once said: ".despite our incontestable diversity and differences, basically all men are built in the same mould..".

Je le ressens comme un grand journaliste européen, l’Italien Luigi Barzini, l’a un jour formulé : en dépit de notre incontestable variété et de toutes nos différences, au fond, nous sommes tous du même genre.


And if you bear in mind that a Spanish politician once said that the Spanish are characterised by their willingness, you can imagine the mood I am in.

Et si vous prenez en considération qu'un homme politique espagnol a déclaré que ce qui caractérise les Espagnols, ce sont les envies, vous pouvez imaginer dans quel état d'esprit je me trouve.


I believe it was Eisenhower who once said that war always comes as a shocking surprise to democracies.

Je crois que c'est Eisenhower qui a dit que la guerre provoque toujours une onde de choc chez les démocraties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mind that eisenhower once said' ->

Date index: 2025-01-13
w