Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mind just how inefficient " (Engels → Frans) :

It is important to keep in mind just how inefficient the government over there is, and how lacking in imagination and honesty.

Il est important de se rappeler à quel point le gouvernement d'en face est un gouvernement inefficace, qui manque d'imagination et d'honnêteté.


It just demonstrates how inefficiently run the government is when, in the first place, we would have to introduce a bill to give permission to table reports in the Senate and that we would have to go through this process a second time because the government cannot run its legislative agenda correctly.

Cela démontre à quel point le gouvernement est mal dirigé. En effet, il a non seulement fallu présenter un projet de loi pour autoriser le dépôt de rapports au Sénat, mais nous devons recommencer tout le processus parce que le gouvernement ne peut pas gérer son programme législatif correctement.


If we are to be able to cope with the feeling of dealing with something incomprehensible and boundless, we need not only to impose geographical limits, but also to become clear in our own minds just how much in the way of social and cultural differences the EU can handle, and I do believe that the policy of unhindered immigration over recent years means that we are dealing with far more people than we stand any chance of integrating.

Pour combattre le sentiment d’avoir affaire à quelque chose d’incompréhensible et d’illimité, nous devons non seulement nous imposer des limites géographiques, mais savoir aussi clairement quel degré de différences sociales et culturelles l’Union européenne peut intégrer. Mon avis est que nous avons déjà dépassé nettement notre capacité d’accueil, en raison de la politique d’immigration débridée de ces dernières années.


The message is modest and inadequate in terms of the objectives, particularly of the intended reduction in unemployment, if we bear in mind just how much unemployment there is and what we originally intended that the Lisbon process should achieve; it is not merely modest and inadequate, but also false, in terms of the means to be applied – these goals, modest though they are, will not be achieved by structural reforms alone.

Le message est modeste et inadéquat au niveau des objectifs, notamment en ce qui concerne la réduction du chômage souhaitée, si on tient compte de l’ampleur exacte du chômage et des objectifs initiaux assignés au processus de Lisbonne; il n’est pas simplement modeste et inadéquat, il est également fallacieux, au niveau des moyens à appliquer - ces objectifs, pour modestes qu’ils soient, ne pourront pas être atteints uniquement par des réformes structurelles.


– (FR) Dealing with equality between men and women means above all being aware of just how far things have come in over a century and since the initial struggles for female emancipation, but it also means keeping in mind how much still needs to be done if gender equality is to become an integral part of everyday life.

- Traiter de l’égalité entre les hommes et les femmes, c’est avant tout être conscient de tout le chemin parcouru depuis plus d’un siècle et les premiers combats d’émancipation féminine, c’est aussi garder à l’esprit tout le fossé qu’il reste encore à combler pour que l’égalité des sexes soit concrétisée dans la vie quotidienne.


I know that many of my colleagues – for reasons that I respect – will wish to take a different view, but I urge everyone in deciding how to vote on this report to bear in mind just how imperative the need for conservation has become.

Je sais que beaucoup de mes collègues souhaiteront - pour des raisons que je respecte - adopter une position différente, mais je demande que tous les membres de l'Assemblée gardent bien à l'esprit combien la question de la conservation est devenue impérative lorsqu'ils se prononceront sur ce rapport.


The postal services are one example of just how inefficient Council meetings are.

Madame la Présidente du Conseil, vous nous l'avez promise. Mais la question des services postaux illustre à merveille combien les réunions du Conseil sont inefficaces.


To my mind, this enlargement is "good news" for the friends of European sport, and I should like to take this opportunity to welcome the presence of the Ministers of Sport and representatives of sport of the candidate countries, which confirms just how interested these countries are in sport in Europe.

A mon sens, cet élargissement constitue une "bonne nouvelle" pour les amis du sport européen et je profite de l'occasion qui m'est donnée ici pour saluer la présence des Ministres et des représentants sportifs des pays candidats -une présence qui confirme tout l'intérêt que ces pays portent à l'Europe du Sport.


Especially when I see Quebec members, including the secretary of state for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, a member from Quebec, who, on September 6, 2001, after touring every GM facility in Ontario, went with the minister of Industry, Brian Tobin, to meet with the management, and told people in Quebec that nothing could be done to save the GM plant in Boisbriand and that it would close in September 2002, I am very proud to be a member of the Bloc Quebecois (1350) Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I congratulate the member who just spoke for his speech, Indeed he ...[+++]

D'autant plus que, quand je vois des députés du Québec, dont un secrétaire d'État au Développement économique régional pour le Québec, un député du Québec, qui, le 6 septembre 2001, après une visite de toutes les installations de GM en Ontario, est allé avec le ministre de l'Industrie, Brian Tobin, rencontrer les dirigeants et annoncer au peuple du Québec que finalement, il n'y avait plus rien à faire pour l'usine GM de Boisbriand et qu'elle serait fermée en septembre 2002, je suis bien fier d'être membre du Bloc québécois (1350) M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, je félicite le député qui m'a précédé pour son discours. Effectivement, il a démontré l'inefficacité ...[+++]


Just to show how inefficient the federal government is, and this department in particular, the report tabled by the Auditor General of Canada two days ago, on November 21, is very critical of the manpower training programs, describing these programs as ill-suited to industry's needs.

Afin de prouver l'inefficacité du gouvernement fédéral et particulièrement de ce ministère, je signale que le vérificateur général du Canada, dans son rapport déposé le 21 novembre, il y a deux jours, formule des critiques très sévères à l'égard des programmes de formation de la main-d'oeuvre.




Anderen hebben gezocht naar : keep in mind just how inefficient     just     demonstrates how inefficiently     our own minds     own minds just     bear in mind     mind just     keeping in mind     aware of just     know     example of just     just how inefficient     mind     which confirms just     member who just     indeed he showed     showed how inefficient     just to show     show how inefficient     mind just how inefficient     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mind just how inefficient' ->

Date index: 2021-03-11
w