Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "mimicking the member for rimouski-témiscouata " (Engels → Frans) :

When francophones outside Quebec showed up for a demonstration they had dubbed ``Poof, the francophones!'', mimicking the member for Rimouski-Témiscouata, it was in part to denounce the fact that we, the one million francophones, such as the member for Nickel-Belt, myself and all the others who live elsewhere in Canada, were called English Canadians (1310) This is the way the members opposite want to portray Canada: an entirely francophone Quebec and the rest of Canada completely anglophone.

Quand les francophones hors Québec se sont tous réunis dans cette manifestation qu'ils avaient intitulée la manifestation «Pouf, les francophones!», justement dénonçant les propos de la députée de Rimouski-Témiscouata, une partie du problème était justement qu'on nous qualifiait de Canadiens anglais, nous les francophones vivant ailleurs au Canada, moi, le député de Nickelt-Belt et tous les autres, et on est un million (1310) C'est le portrait du Canada que les députés d'en face veulent tenter ...[+++]


[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I move: That the hon. member for Rimouski-Témiscouata be now heard (1610) [English] The Acting Speaker (Mr. Milliken): The hon. member has moved a motion to recognize the hon. member for Rimouski-Témiscouata.

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je propose la motion suivante: Que l'honorable députée de Rimouski-Témiscouata soit maintenant entendue (1610) [Traduction] Le président suppléant (M. Milliken): Le député a proposé que l'on donne la parole à la députée de Rimouski-Témiscouata.


But the report does not omit to call – twice – for visas to be granted to members of the government of Taiwan, thereby mimicking the American tactic on this issue.

Mais il ne manque pas l’exhortation, formulée à deux reprises, d’accorder des visas aux membres du gouvernement de Taïwan, ce qui revient à imiter la tactique américaine sur cette question.


[Translation] Mr. Duceppe: Mr. Speaker, Bloc members, with the addition of Mrs. Tremblay, the member for Rimouski-Témiscouata, also oppose this bill.

[Français] M. Duceppe: Monsieur le Président, les députés du Bloc québécois, en y ajoutant le nom de Mme Tremblay de Rimouski-Témiscouata, s'oppose également à ce projet de loi.


This journalist was insulted in this way because another parliamentarian, this time the hon. member for Rimouski-Témiscouata, has decided that such attacks should be aimed not only at members of other parties and of some cultural communities but also at members of the media.

Cette journaliste a été insultée de cette façon parce qu'un autre parlementaire, cette fois la députée de Rimouski-Témiscouata, a décidé que, non seulement les députés d'autres partis, non seulement certaines communautés culturelles devraient être victimes de telles attaques, mais maintenant les représentants des médias.


The members of the Bloc Quebecois are definitely misleading francophone and Acadian communities when they tell them that an independent Quebec would help the francophone community in Canada to better grow and develop (1405) Furthermore the statement by the hon. member for Rimouski-Témiscouata suggesting that the federal government had bought the francophones and the Acadians is a further insult to our communities.

Les membres du Bloc québécois trompent carrément les communautés francophones et acadienne en leur disant qu'un Québec indépendant permettrait à la francophonie canadienne de mieux se développer (1405) De plus, la déclaration de la députée de Rimouski-Témiscouata suggérant que le fédéral aurait acheté les francophones et les Acadiens est une autre insulte envers nos communautés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mimicking the member for rimouski-témiscouata' ->

Date index: 2025-01-05
w