Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions now living » (Anglais → Français) :

Once Bulgaria and Romania join, this total will rise further to over 153 million or to almost 32% of the EU27 population, ie to more than double the number now living in such regions.

Une fois que la Bulgarie et la Roumanie seront entrées à leur tour dans l'Union, ce total sera porté à plus de 153 millions de personnes, soit presque 32% de la population de l'Union européenne des Vingt-sept, ce qui fera plus que doubler le nombre de personnes vivant dans ces régions par rapport à la situation actuelle.


During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


The EU funded Emergency Social Safety Net (ESSN) programme has now reached one million refugees living in Turkey.

Un million de réfugiés vivant en Turquie bénéficient désormais du programme relatif à un filet de sécurité sociale d'urgence, financé par l'UE.


"More than six and a half million children have been affected by this brutal civil war, including more than one and half million now living as refugees outside their country," said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

«Plus de six millions et demi d’enfants ont été touchés par cette guerre civile brutale, dont plus d'un million et demi sont actuellement réfugiés hors de leur pays», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.


With the conflict now in its seventh year, around 2 million children from Syria live as refugees in Jordan, Lebanon and Turkey, adding pressure on already stretched host communities and their administrations.

Alors que le conflit entre à présent dans sa septième année, environ 2 millions d'enfants syriens vivent réfugiés en Jordanie, au Liban et en Turquie, exerçant une pression supplémentaire sur des communautés d'accueil et leurs administrations qui sont déjà mises à rude épreuve.


Today more than 8 million Union citizens have taken advantage of their right to move and reside freely and now live in another Member State of the Union.

De nos jours, plus de huit millions de citoyens de l'Union exercent leur droit de circuler et de séjourner librement et vivent actuellement dans un autre État membre.


An estimated seven million Union citizens have taken advantage of their rights and now live in another Member State of the Union.

Selon les estimations, sept millions de citoyens de l’Union en ont fait usage et résident aujourd’hui dans un autre État membre de l'Union.


If we should falter in the future in our will to use it, millions now living will surely die.

Si nous hésitons dans l'avenir à nous en servir, des millions de personnes présentement en vie mourront sûrement.


Why, when in 1993 one million children were declared to be living in poverty and the government declared a war on it and indicated it would be wiped out by 2000, is it that in 2004 we now have 1.5 million children living in poverty?

Comment peut-on expliquer qu'il y ait 1,5 million d'enfants en 2004 qui vivent encore dans la pauvreté alors qu'en 1993, le gouvernement, reconnaissant l'existence d'un million d'enfants pauvres, avait déclaré qu'il allait s'attaquer à la pauvreté et l'éliminer complètement à l'horizon 2000?


Today, 10 years later, when we pledged that we would eliminate child poverty in this country by the year 2000, we do not have one million children living in poverty, we now have 1.5 million children living in poverty in Canada.

Aujourd'hui, 10 ans plus tard, alors que nous nous étions engagés à éliminer la pauvreté d'ici l'an 2000, nous n'avons plus un million d'enfants pauvres, mais bien un million et demi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millions now living' ->

Date index: 2025-06-03
w