Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million programme could " (Engels → Frans) :

By contrast, because some proposals for Interreg programmes were defective so that they could not be adopted before the end of 2001, commitment appropriations totalling EUR75.75 million (including EUR2.4 million from Urban) were made available to other chapters of the Structural Funds.

En revanche, compte tenu du fait qu'un certain nombre de propositions de programmes INTERREG présentaient des insuffisances de nature à rendre impossible leur adoption avant la fin de l'année 2001, un montant de 75,75 MEUR (dont 2,4 MEUR en provenance d'URBAN) en crédits d'engagement a été mis à la disposition d'autres chapitres des Fonds structurels.


Five programmes for human resources submitted a first declaration of ESF expenditure in 2001 so that EUR4.45 million in ESF appropriations could be reimbursed.

En ce qui concerne les ressources humaines, cinq programmes ont présenté en 2001 une première déclaration de dépenses FSE, ce qui a permis le remboursement de 4,45 MEUR de crédits FSE.


Should the amount of MFA programmes be less than 100 million the balance could be transferred to ENPI.

Si le montant des programmes d'assistance macrofinancière devait être inférieur à 100 millions, le solde pourrait être transféré à l'IEVP.


As the communication points out, using the new technologies within international programmes could give ‘mobility’ to millions of students who do not effectively have this opportunity.

Comme le souligne la communication, l'utilisation des nouvelles technologies dans les programmes internationaux pourrait rendre «mobiles» les millions d'étudiants qui n'ont pas la possibilité de l'être effectivement.


The EEPR programme could finance 6 CCS demonstration plants with up to €180 million each.

Au titre du programme PEER, six projets de démonstration du CSC ont été retenus pour un financement à hauteur de 180 millions EUR chacun.


During the period 2004-06, the Commission is implementing a Community programme covering plant, microbial and animal genetic resources * which are or could be of use in agriculture. The amount allocated to the programme is 10 million.

Pour la période 2004-2006, la Commission assure la mise en œuvre d'un programme communautaire qui s'applique aux ressources phytogénétiques, microbiennes et animales qui sont ou pourraient se révéler utiles à l'agriculture.10 millions d'euros y sont alloués.


As regards financial execution, the efforts made to speed up expenditure mean that no automatic decommitment will arise on the basis of the expenditure declared on 31 December 2002, the exception being the multi-regional "Security" programme where there is a persistent problem and EUR1.1 million could conceivably be decommitted under the ESF.

En ce qui concerne l'exécution financière, l'effort d'accélération des dépenses a eu pour effet qu'aucun dégagement automatique ne sera effectué sur la base des dépenses déclarées au 31 décembre 2002, sauf pour ce qui concerne le programme multirégional 'Sécurité', pour lequel un problème persiste et un montant d'environ 1,1 million d'euros pourrait être dégagé dans le cadre du FSE.


By contrast, because some proposals for Interreg programmes were defective so that they could not be adopted before the end of 2001, commitment appropriations totalling EUR75.75 million (including EUR2.4 million from Urban) were made available to other chapters of the Structural Funds.

En revanche, compte tenu du fait qu'un certain nombre de propositions de programmes INTERREG présentaient des insuffisances de nature à rendre impossible leur adoption avant la fin de l'année 2001, un montant de 75,75 MEUR (dont 2,4 MEUR en provenance d'URBAN) en crédits d'engagement a été mis à la disposition d'autres chapitres des Fonds structurels.


Under the 5th Framework Programme INCO-DEV (1999-2002), Euro 10 million were committed for vaccine research, and Euro 15 million could be allocated to drug and diagnostics development (2000).

Au titre du 5ème programme-cadre INCO-DEV (1999-2002), 10 millions d'euros ont été alloués à la recherche de vaccins et 15 millions d'euros pourrait être affectés à la mise au point de médicaments et de diagnostics (2000).


During the period 2004-06, the Commission is implementing a Community programme covering plant, microbial and animal genetic resources * which are or could be of use in agriculture. The amount allocated to the programme is 10 million.

Pour la période 2004-2006, la Commission assure la mise en œuvre d'un programme communautaire qui s'applique aux ressources phytogénétiques, microbiennes et animales qui sont ou pourraient se révéler utiles à l'agriculture.10 millions d'euros y sont alloués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million programme could' ->

Date index: 2021-10-31
w