Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million people in syria have gained " (Engels → Frans) :

Thanks to lifesaving aid provided by the Commission, some 2 million people in Syria have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, 850 000 people have received food, 1 million people have received non-food items and shelter, and 350 000 children have been covered by child protection programmes.

En Syrie, l'aide de survie fournie par la Commission permet à quelque deux millions de personnes d'accéder à l’eau potable, à des services d’assainissement et à des articles d’hygiène; en outre, 850 000 personnes reçoivent des denrées alimentaires, un million bénéficie de produits non alimentaires et d'un hébergement, et 350 000 enfants sont visés par des programmes de protection de l'enfance.


The current Erasmus+ programme, running from 2014 to 2020, has a budget of €14.7 billion and will provide opportunities for over 4 million people to study, train, gain work experience and volunteer abroad.

Le programme Erasmus + actuel, qui porte sur la période allant de 2014 à 2020, est doté d'un budget de 14,7 milliards d'euros et offrira à plus de 4 millions de personnes la possibilité d'étudier, de se former, d'acquérir une expérience professionnelle et de faire du bénévolat à l'étranger.


13.5 million people inside Syria – more than half of the population –, of which 6.5 million people are internally displaced, are in need of urgent assistance, and more than 4.2 million Syrian refugees in overstretched host communities in neighbouring countries need help on a daily basis.

À l’intérieur de la Syrie, 13,5 millions de personnes – soit plus de la moitié de la population –, dont 6,5 millions sont déplacées, nécessitent une aide d’urgence, et plus de 4,2 millions de réfugiés syriens, auxquels s’ajoutent leurs communautés d’accueil mises à rude épreuve dans les pays voisins, ont besoin d’une aide quotidienne.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school child ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vacciné ...[+++]


UNHCR - €63 million – humanitarian assistance to almost 3 million people in Syria, Lebanon, Jordan and Iraq

HCR — 63 millions € — aide humanitaire à près de trois millions de personnes en Syrie, au Liban, en Jordanie et en Iraq


This crucial funding from the citizens of Europe will help us provide a lifeline to at least four million people inside Syria, and to another 1.5 million Syrian refugees in neighbouring states.

Les citoyens de l'Europe nous accordent ainsi un financement crucial qui nous aidera à fournir une assistance humanitaire vitale à au moins quatre millions de personnes sur le territoire syrien et à 1,5 million de Syriens réfugiés dans les États voisins.


Inside Syria, thanks to lifesaving aid provided by the Commission, some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, 850 000 people have received food, 1 million people have received non-food items and shelter, and 350 000 children have been covered by child protection programmes.

En Syrie, l'aide de survie fournie par la Commission permet à quelque deux millions de personnes d'accéder à l’eau potable, à des services d’assainissement et à des articles d’hygiène; en outre, 850 000 personnes reçoivent des denrées alimentaires, un million bénéficie de produits non alimentaires et d'un hébergement, et 350 000 enfants sont visés par des programmes de protection de l'enfance.


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.


The new aid will target approximately 2 million people in Syria, and a considerable number of the more than 474,000 Syrians who have fled across the borders.

Ces fonds supplémentaires seront destinés à environ 2 millions de personnes en Syrie, ainsi qu’à un nombre considérable des Syriens qui ont fui le pays, qui sont plus de 474 000.


The target beneficiaries include more than 1.5 million people in Syria and a large proportion of the almost 200,000 Syrians who have fled to Jordan, Lebanon, Turkey and Iraq.

L'aide s'adresse à plus de 1,5 million de personnes en Syrie et à une grande partie des Syriens qui ont fui vers la Jordanie, le Liban, la Turquie et l'Iraq, dont le nombre approche les 200 000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million people in syria have gained' ->

Date index: 2020-12-15
w