Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million people become " (Engels → Frans) :

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.

Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq.


The maritime and coastal tourism sub-sector has now become the largest single maritime economic activity, employing 2.35 million people, equivalent to 1.1% of total EU employment.[26] More than 90% of enterprises employ less than 10 people.

Le sous-secteur du tourisme maritime et côtier est désormais l’activité économique maritime unitaire la plus importante, employant 2,35 millions de personnes, ce qui représente 1,1 % de l’emploi total dans l’UE[26]. Plus de 90 % des entreprises sont des entreprises de moins de 10 personnes.


The country has become one of the world's largest humanitarian crises after 2 years of conflict with 18.8 million people, almost 70% of the Yemeni population in need of assistance.

Après 2 années de conflit, le pays est désormais le théâtre d'une des plus graves crises humanitaires au monde, 18,8 millions de personnes, soit près de 70 % de la population yéménite, ayant besoin d'une assistance.


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.


Brussels, 28 March 2012 – It is estimated that, worldwide, more than one million people become victims of cybercrime every day.

Bruxelles, le 28 mars 2012 – Selon des estimations, la cybercriminalité fait chaque jour plus d'un million de victimes dans le monde.


In countries where structured policies and practices have been developed for the adaptation of vehicles, about 1% of all driving licence holders have licences for such vehicles. This makes 3 million people in the European Union, including 160 000 people who become permanently disabled each year as a result of road accidents.

Dans des pays ayant développé une politique et des pratiques structurées pour les adaptations de véhicules, le nombre de détenteurs de permis pour de tels véhicules se situe aux alentours de 1 % du nombre de titulaires d'un permis de conduire, ce qui représente 3 millions de personnes dans l'Union, dont les 160.000 personnes qui chaque année sortent avec un handicap physique permanent des accidents routiers.


This sector has become the second largest of the Union's economy and employs more than 2 million people in Europe.

Ce secteur est devenu le deuxième secteur économique de l'Union et il emploie en Europe plus de 2 millions de personnes.


Afghanistan's 20 million people are becoming increasingly vulnerable.

Les 20 millions d'Afghans sont de plus en plus vulnérables.


This second phase builds on the successful formula of the first phase of Citizens First, making available to as many people as possible clear, factual information on the rights and opportunities people have as a result of the EU and on what to do if these rights are denied. Since the launch of the first phase in November 1996, some 75 million people have become aware of Citizens First.

Cette phase reprend la stratégie suivie avec succès lors de la première phase, en diffusant auprès d'un public aussi large que possible des informations claires et concrètes sur les droits et les possibilités qu'offre l'Union européenne aux citoyens et sur ce qu'il convient de faire lorsque ces droits sont bafoués. Depuis le lancement de la première phase, en novembre 1996, près de 75 millions de personnes ont pris connaissance de cette initiative.


Another important development is the number of 20-year-olds, which is the age at which many people become part of the active population; the figure will fall from 5.1 million in 1995 to 4.2 million in 2025.

Autre évolution importante : le nombre des personnes atteignant l'âge de 20 ans, seuil marquant l'entrée en activité, passera de 5,1 millions en 1995 à 4,2 millions en 2025.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million people become' ->

Date index: 2023-10-04
w