Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million civilians displaced within " (Engels → Frans) :

More than 10 million Iraqis are currently in need of humanitarian aid, including more than 3.3 million civilians displaced within the country.

À l'heure actuelle, plus de 10 millions d'Iraquiens dépendent de l'aide humanitaire, dont plus de 3,3 millions de civils déplacés à l'intérieur du pays.


More than 10 million Iraqis are in need of humanitarian aid, including more than 3.3 million civilians displaced within the country.

Plus de 10 millions d'Iraquiens ont besoin d'une aide humanitaire, parmi lesquels plus de 3,3 millions de civils sont déplacés à l'intérieur du pays.


Over 2. 3 million people have been displaced within or out of their country.

Plus de 2,3 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur de leur pays ou en dehors.


Ahead of his visit, Commissioner Mimica said: "More than ten years after the start of the Darfur conflict, the level of displacement in Sudan remains huge, with over 3 million internally displaced persons still living within its borders.

À la veille de sa visite, le commissaire Mimica a déclaré: «Plus de dix ans après le début du conflit au Darfour, le nombre de déplacements au Soudan reste très élevé, plus de 3 millions de personnes déplacées à l’intérieur du pays continuant de vivre sur son territoire.


According to the United Nations, around 9.9 million children are currently refugees and an estimated 19 million have been displaced within their own country due to conflict.

Selon les Nations unies, le nombre d'enfants réfugiés s'élève actuellement à quelque 9,9 millions, tandis que le nombre d'enfants déplacés à l'intérieur de leur propre pays en raison d'un conflit est estimé à 19 millions.


C. whereas the United Nations estimates that 1.8 million are displaced within Iraq and up to 2 million Iraqis have fled the country,

C. considérant que l'ONU estime à 1,8 million le nombre des déplacés en Irak et à près de 2 millions celui des Irakiens qui ont fui leur pays,


Y. whereas, in 2005, there were almost 9.2 million refugees and 25 million person "displaced within their country" in the world, half of whom were in Africa, with no protection at international level, thereby creating an intolerable hierarchy of victims,

Y. considérant que le monde comptait, en 2005, près de 9,2 millions de réfugiés et 25 millions de personnes "déplacées à l'intérieur de leur patrie", dont la moitié en Afrique, qui ne bénéficient d'aucune protection à l'échelle internationale, instaurant une intolérable hiérarchisation des victimes,


– (CS) Ladies and gentlemen, around the world there are currently almost 10 million refugees and 25 million people displaced within their countries, mainly in the countries of the South.

- (CS) Mesdames et Messieurs, le monde compte actuellement près de 10 millions de réfugiés et 25 millions de personnes déplacées dans leur pays, essentiellement dans les états du Sud.


Y. whereas, in 2005, there were almost 9.2 million refugees and 25 million person "displaced within their country" in the world, half of whom were in Africa, with no protection at international level, thereby creating an intolerable hierarchy of victims,

Y. considérant que le monde comptait, en 2005, près de 9,2 millions de réfugiés et 25 millions de personnes "déplacées à l'intérieur de leur patrie", dont la moitié en Afrique, qui ne bénéficient d'aucune protection à l'échelle internationale, instaurant une intolérable hiérarchisation des victimes,


Y. whereas, in 2005, there were almost 9.2 million refugees and 25 million person ‘displaced within their country’ in the world, half of whom were in Africa, with no protection at international level, thereby creating an intolerable hierarchy of victims,

Y. considérant que le monde comptait, en 2005, près de 9,2 millions de réfugiés et 25 millions de personnes "déplacées à l'intérieur de leur patrie", dont la moitié en Afrique, qui ne bénéficient d'aucune protection à l'échelle internationale, instaurant une intolérable hiérarchisation des victimes,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million civilians displaced within' ->

Date index: 2025-03-04
w