Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "military officers like admiral robert " (Engels → Frans) :

I would also like to welcome Rear-Admiral Ron Lloyd, Chief of Force Development, and Chief Petty Officer 1st Class, Robert Cléroux, Canadian Forces Chief Warrant Officer.

Je voudrais aussi souhaiter la bienvenue au contre-amiral Ron Lloyd, chef de développement des Forces et au premier maître de 1 classe Robert Cléroux, adjudant—chef des Forces canadiennes.


Joining us today from the Department of National Defence is Rear-Admiral Andrew Smith, who is chief of military personnel. Accompanying Admiral Smith is Brigadier-General Fred Bigelow, who's the director general of personnel and family support services; and Colonel Jean-Robert Bernier, who's the deputy surgeon general.

Nous accueillons aujourd'hui des représentants du ministère de la Défense nationale: le contre-amiral Andrew Smith, chef du personnel militaire; le brigadier-général Fred Bigelow, directeur général des Services de soutien au personnel et aux familles; et le colonel Jean-Robert Bernier, médecin-chef adjoint.


And, in terms of long-term planning for a post-war Iraq, words like ‘dire’, ‘deeply flawed’ and ‘woefully thin’ are being used by senior diplomats and military officers in their evidence to the inquiry, so it is little wonder that we are now seeing severe consequences of the action.

Dans leurs témoignages, de hauts diplomates et officiers militaires parlent de la planification à long terme de l’après-guerre en Irak avec des mots tels que «funeste», «profondément déficiente» et «terriblement mince». Les lourdes conséquences de cette action n’ont donc rien d’étonnant.


Pleas in law: Infringement of Rule 50(1) of Commission Regulation No 2868/95 and Articles 76, 8 and 8(2)(c) of Council Regulation No 207/2009, as the Board of Appeal: (i) has neglected its right to examine the facts of its own motion, and take into consideration facts that are apparently likely to affect the outcome of the opposition; (ii) erred in law when it did not consider that ‘Pierre Robert’ is a well known mark; (iii) failed when not considering the evidence, Annex 1, which was submitted in connection with the filing of the o ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «Pierre Robert» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considé ...[+++]


Pleas in law: Infringement of Rule 50(1) of Commission Regulation No 2868/95 and Articles 76, 8 and 8(2)(c) of Council Regulation No 207/2009, as the Board of Appeal: (i) has neglected its right to examine the facts of its own motion, and take into consideration facts that are apparently likely to affect the outcome of the opposition; (ii) erred in law when it did not consider that ‘PIERRE ROBERT’ is a well known mark; (iii) failed when not considering the evidence, Annex 1, which was submitted in connection with the filing of the opposition; and (iv) failed when not accepting the certificate from the Swedish Patent and Reg ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «PIERRE ROBERT» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considération les éléments de preuve (joints en Annexe 1) en rapport avec l’introduction de l’opposition; et iv ...[+++]


(FR) I would like to begin by thanking the President-in-Office of the European Union, the excellent Slovenian Prime Minister Janez Janša, his government and his administration for the very admirable and difficult work they have done.

– Mes premiers mots seront pour féliciter le président en exercice de l’Union européenne, l’excellent Premier ministre slovène Janez Jansa, son gouvernement et son administration pour le très bon et difficile travail effectué.


Its membership includes former politicians of various affiliations, some fairly well known like Donald MacDonald and Gérard Pelletier, both former Liberal ministers; former military officers like Admiral Robert H. Falls; and business people and economists of renown.

Il est composé d'anciens hommes politiques d'allégeances différentes, mais on retrouve quelques noms connus comme M. Donald MacDonald et Gérard Pelletier, tous deux ministres sous l'ancien gouvernement libéral, de militaires comme l'ex-amiral Robert H. Falls, de gens d'affaires et d'économistes reconnus.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, much has been said about policy relating to Iraq, to most of which I do not need to add anything, but I would like, Mr President-in-Office of the Council, to address two remarks to you. There appears to be broad agreement in this House that Resolution 1441 does not automatically result in military action, but rather that, in the light of the weapons inspectors' reports, any further action must be subject to a resolution by the Security Council.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup de choses ont été dites sur la politique en Irak. Je n’ai rien à ajouter à tout ce qui a été dit, mais souhaite vous adresser deux remarques, Monsieur le Président du Conseil : il y a un large consensus au sein de cette Assemblée pour affirmer que la résolution 1441 n’autorise pas un recours automatique à la force mais que, à la lumière des rapports des inspecteurs en désarmement, tout nouveau pas en avant devra être soumis à une résolution du Conseil de sécurité.


Like the President-in-Office of the Council, I am appalled and horrified by this situation, but I am also, on occasion, appalled and outraged at the way we describe the facts; of course, I condemn the throwing of bombs at civilians in Tel Aviv as an appalling, criminal act, but I feel that it must be said that the root of the matter is the need to put an end to the Israeli military occupatio ...[+++]

Je trouve moi aussi, comme le rapporte la présidente du Conseil, cette situation révoltante et monstrueuse, mais je trouve aussi parfois révoltante et monstrueuse la manière dont nous décrivons les faits ; je trouve certainement révoltantes et criminelles les bombes lancées contre les civils à Tel Aviv, mais je pense qu'il est important de dire que la question fondamentale est de mettre fin à l'occupation militaire israélienne.


I would like to thank the President-in-Office of the Council specifically as you very laudably raised the point that civil and military crisis management complement one another and they should be examined and decided on together.

Je tiens à remercier tout particulièrement Mme la Présidente du Conseil pour avoir si justement souligné que la gestion civile et la gestion militaire des crises se soutiennent mutuellement et qu’elles doivent être considérées et décidées ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'military officers like admiral robert' ->

Date index: 2022-07-11
w