Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces
Armed services
Armies
Collate military intelligence records
Develop military intelligence records
Developing military intelligence records
Developing records of military intelligence
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
FCA
FRCSC
Fellow
Fellow Chartered Accountant
Fellow convict
Fellow inmate
Fellow last
Fellow member
Fellow of the Institute of Chartered Accountants
Fellow of the Order of Chartered Accountants
Fellow prisoner
Fellow shoe
Interact with fellow actors
Legion
Liaise with fellow actors
Military
Militia
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Sloan Fellows Program
Study with fellow actors
The Alfred P. Sloan Fellows Program
The MIT Alfred P. Sloan Fellows Program

Traduction de «military fellow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | FRCSC | Fellow | fellow

Associé du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associée du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associé | associé | Associée | associée


fellow convict [ fellow inmate | fellow prisoner ]

cocondamné [ codétenu ]


The Alfred P. Sloan Fellows Program [ The MIT Alfred P. Sloan Fellows Program | Sloan Fellows Program ]

The Alfred P. Sloan Fellows Program [ The MIT Alfred P. Sloan Fellows Program | Sloan Fellows Program ]


Fellow of the Order of Chartered Accountants [ FCA | Fellow Chartered Accountant | Fellow of the Institute of Chartered Accountants ]

Fellow de l'Ordre des comptables agréés [ FCA | Fellow de l'Institut des comptables agréés ]


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


collate military intelligence records | developing records of military intelligence | develop military intelligence records | developing military intelligence records

élaborer des dossiers de renseignement militaire


fellow | fellow member

membre | membre associé | membre associée | membre titulaire | membre agréé | membre agréée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As my father said to my mother, remembering the military fellow from Canada he met many years before, if Canada has a military like that, imagine what kind of country they have.

Comme mon père l'a dit à ma mère, en se rappelant du soldat canadien qu'il avait rencontré bien des années auparavant, si « le Canada a une armée comme celle-là, imagine le genre de pays dont il s'agit ».


We have made sure that the military is properly equipped and we have done a great deal to restore the credibility of our military in the eyes of our fellow countrymen.

Nous avons veillé à ce que les militaires soient convenablement équipés et nous avons beaucoup fait pour restaurer la crédibilité de notre armée aux yeux de nos compatriotes.


The latest hostages include two of our fellow citizens: the German, Susanne Osthoff, a renowned archaeologist, who has been integrated into Iraqi society for ten years — and is not therefore a person who can in any way be linked to military operations — and who, since the beginning of the war, has been entirely committed to helping the Iraqi people. Despite that, she has been kidnapped.

Les derniers otages comprennent deux de nos concitoyens: l’Allemande Susanne Osthoff, une archéologue réputée, qui s’intègre à la société irakienne depuis dix ans - elle ne peut donc être mêlée de quelque manière que ce soit à des opérations militaires - et qui, depuis le début de la guerre, s’est pleinement engagée à aider le peuple irakien. Malgré cela, elle a été enlevée.


White US citizen and Taliban fighter John Walker Lindh was prosecuted in the normal civilian criminal justice system, whereas not only the foreigners but fellow Americans Yaser Hamdi and Jose Padilla have been subject to incommunicado military detention (although in their case on US territory).

John Walker Lindh, citoyen américain de race blanche et combattant taliban, a été poursuivi devant les juridictions civiles ordinaires alors que, non seulement les étrangers, mais d'autres américains, comme Yaser Hamdi et Jose Padilla, ont été détenus militairement et mis au secret (sur le territoire américain, il est vrai, dans leur cas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our thoughts also turn to our fellow European citizens, mostly British, in the military services and to their families who now too carry a burden and special vulnerability. Later today I have the opportunity on behalf of this House to address the Heads of State and Government at the European Council and I thought it proper before I should do so and before I formulate my remarks on your behalf to hear today your assessment, as a House, on the situation in which we find ourselves.

Nos pensées vont également à nos concitoyens européens, pour la plupart britanniques, actifs dans les forces armées, ainsi qu'à leurs familles, elles aussi accablées et particulièrement vulnérables.Tout à l'heure, j'aurai l'occasion de m'adresser, au nom de cette Assemblée, aux chefs d'État et de gouvernement réunis pour le Conseil européen.


This person will ask the military staff to make a recommendation to the defence minister, who, in my opinion, has not been a reasonable person up until now. The defence minister will then have the power to designate military zones, presumably to protect the interests of the government, all this to the detriment of the interests, rights and liberties of our fellow citizens (1700) I would like to close by commenting on the third part, which deals with providing personal information.

Il demandera à l'état major de faire une recommandation au ministre de la Défense, qui à mon avis n'est pas une personne raisonnable jusqu'à présent, et celui-ci pourra désigner des zones militaires en disant que c'est pour protéger les intérêts du gouvernement, tout cela contre les intérêts et les droits et libertés de nos citoyennes et citoyens (1700) Je terminerai par la troisième partie qui touche le fait de donner des renseignements personnels.


We in Parliament have now got used to the presence of an ex-general, namely our fellow MEP Mr Morillon, but to my knowledge this is the first time that we in this House are addressing true generals – high-ranking military, I assume. Gentlemen, a warm welcome to you.

Le Parlement compte parmi ses membres un ancien général en la personne de notre collègue, M. Morillon, mais, que je sache, c’est la première fois que, dans cette enceinte, nous sommes en présence de véritables généraux, je veux dire de militaires de haut rang. Messieurs, je vous souhaite la bienvenue.


A few days after that, on 5 May to be exact, because we were convinced that this type of weapon was being used, I together with 11 fellow Members sent a letter to Mr Solana, the then NATO Secretary General, to request that a stop be put to the use of such weapons which were likely to cause health problems at a later date for the local population and the military forces involved, not to mention irreversible contamination of the environment.

Sans succès. Quelques jours plus tard, le 5 mai exactement, j'ai, avec 11 collègues, envoyé une lettre à M. Solana, qui était alors Secrétaire général de l'OTAN, parce que nous avions la certitude que ce type d'armes était utilisé, pour lui demander qu'il soit mis fin à cette utilisation, s'agissant d'armes qui risquent de poser, par la suite, des problèmes de santé aux populations, aux militaires, sans parler de la contamination irréversible de l'environnement.


They accommodated the military fellows up to thirty months.

On a accordé trente mois aux militaires.


To those of you who are following our work, in a few minutes we will hear from Professor Middlemiss, a Fellow of the Centre for Foreign Policy Studies at Dalhousie University; and from Vice-Admiral (Ret'd) James King, a former senior Canadian Forces officer and the military representative of Canada to the NATO military committee in Brussels.

Pour ceux d'entre vous qui suivez nos travaux, je précise que dans quelques minutes nous allons entendre le professeur Middlemiss, du Centre des études de politique étrangère de l'Université Dalhousie, ainsi que le vice-amiral (retraité) James King, ancien officier supérieur des Forces armées canadiennes et représentant militaire du Canada auprès de la commission militaire de l'OTAN à Bruxelles.


w