Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is difficult to say exactly how it might turn out.

Traduction de «might say exactly » (Anglais → Français) :

I understand the government's position; however, given that the department has not yet conducted a risk assessment, it's difficult to say exactly what the risk might be.

Je comprends la position du gouvernement. Mais puisque le ministère n'a pas réalisé d'évaluation, c'est difficile d'établir avec précision quel est le risque.


It is difficult to say exactly how it might turn out.

Il est difficile de prévoir exactement ce que l'avenir nous réserve.


That is exactly what Bill C-48 does, regardless of what our Conservative friends might say: it gives a jury that has found someone guilty of a second murder the possibility of recommending to a judge that the person serve an additional five or ten years.

C'est exactement ce que fait le projet de loi C-48, c'est-à-dire, n'en déplaise à nos amis conservateurs, il y a une possibilité pour le jury qui vient de déclarer quelqu'un coupable d'un deuxième meurtre de dire au juge qu'il recommande que cette personne purge un 5 ans ou un 10 ans additionnels.


My colleague Mr Kusstatscher says that the Council's attitude during that dialogue was not exactly what we might have expected.

Mon collègue Kusstatscher dit que l'attitude du Conseil pendant ce dialogue n'a pas été exactement celle que nous aurions pu attendre.


In view of the fact that many extremely important medical, ethical and social questions remain unanswered, that there are no safeguards to prevent ‘therapeutic’ cloning escaping from checks of any kind and resulting in the production of children ‘to order’, that the hazy boundaries between scientific motives and the profit mania of the pharmaceutical multinationals and monopolies have not been fixed and that there has been no decision on who is to have social and political responsibility for questions which concern human existence itself, namely life and death, can the Commission state the exact ...[+++]

Étant donné que de nombreuses questions médicales, éthiques et sociales particulièrement préoccupantes demeurent à ce jour sans réponse, que rien ne garantit que le clonage à des fins thérapeutiques n’échappera pas à tout contrôle pour conduire ainsi à la production d’enfants "à la carte", dès lors que la frontière entre les motivations scientifiques et les visées lucratives des monopoles et firmes pharmaceutiques multinationales n’a pas été clairement tracée et que l’on ignore encore à qui doit incomber le contrôle social et politique des questions qui concernent l’existence humaine elle-même, la mort et la vie, la Commission peut-elle ...[+++]


In view of the fact that many extremely important medical, ethical and social questions remain unanswered, that there are no safeguards to prevent ‘therapeutic’ cloning escaping from checks of any kind and resulting in the production of children ‘to order’, that the hazy boundaries between scientific motives and the profit mania of the pharmaceutical multinationals and monopolies have not been fixed and that there has been no decision on who is to have social and political responsibility for questions which concern human existence itself, namely life and death, can the Commission state the exact ...[+++]

Étant donné que de nombreuses questions médicales, éthiques et sociales particulièrement préoccupantes demeurent à ce jour sans réponse, que rien ne garantit que le clonage à des fins thérapeutiques n’échappera pas à tout contrôle pour conduire ainsi à la production d’enfants « à la carte », dès lors que la frontière entre les motivations scientifiques et les visées lucratives des monopoles et firmes pharmaceutiques multinationales n’a pas été clairement tracée et que l’on ignore encore à qui doit incomber le contrôle social et politique des questions qui concernent l’existence humaine elle-même, la mort et la vie, la Commission peut-ell ...[+++]


Confronted with this – I do not know how to describe it exactly – this “Bank State” or this “Holy Bank”, the Vice-President of which, Mr Noyer, recently explained to us ingratiatingly, but in English, how responsible it felt for the long term whilst governments, on the other hand, gave in to short term whims because they were subject to the vagaries of universal suffrage. Confronted, then, with the omnipotence of this Bank, the excellent report by our fellow Member, Mr Huhne, calls for greater transparency, without however daring to go as far as demanding of you what might pass for ...[+++]

Face à cette Banque-État ou à cette sainte Banque - je ne sais comment exactement la qualifier -, dont votre vice-président, M. Noyer, nous expliquait récemment benoîtement, mais en anglais, combien elle se sentait comptable du long terme quand les gouvernements cédaient, eux, aux caprices du court terme puisqu’ils étaient soumis aux aléas du suffrage universel, face donc à la toute puissance de cette Banque, l’excellent rapport de notre collègue Huhne réclame davantage de transparence, sans oser d’ailleurs aller jusqu’à vous réclamer ce qui pourrait passer pour de l’exhibition, c’est-à-dire sortir de l’anonymat des décisions.


My goal and the goal farmers have told me they would like achieved some time down the road-and I cannot say exactly whether it might be six years or ten years-would be as close to zero as possible.

Mon objectif et celui que les agriculteurs m'ont dit vouloir qu'on atteigne à un moment donné-je ne peux pas dire au juste si c'est dans six ans ou dans dix ans-serait le plus près possible de zéro.


Other colleagues might say exactly the opposite.

D'autres collègues pourraient dire le contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might say exactly' ->

Date index: 2021-06-15
w