Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "might have weighed 900 pounds " (Engels → Frans) :

1. Medical exposure shall show a sufficient net benefit, weighing the total potential diagnostic or therapeutic benefits it produces, including the direct benefits to health of an individual and the benefits to society, against the individual detriment that the exposure might cause, taking into account the efficacy, benefits and risks of available alternative techniques having ...[+++]

1. Les expositions à des fins médicales présentent un avantage net suffisant, si l'on compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels globaux qu'elles procurent, y compris les avantages directs pour la santé de la personne concernée et les avantages pour la société, par rapport au détriment individuel que l'exposition pourrait provoquer, en tenant compte de l'efficacité, des avantages et des risques que présentent d'autres techniques disponibles visant le même objectif mais n'impliquant aucune exposition ou une exposition moindre aux rayonnements ionisants.


1. Medical exposure shall show a sufficient net benefit, weighing the total potential diagnostic or therapeutic benefits it produces, including the direct benefits to health of an individual and the benefits to society, against the individual detriment that the exposure might cause, taking into account the efficacy, benefits and risks of available alternative techniques having ...[+++]

1. Les expositions à des fins médicales présentent un avantage net suffisant, si l'on compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels globaux qu'elles procurent, y compris les avantages directs pour la santé de la personne concernée et les avantages pour la société, par rapport au détriment individuel que l'exposition pourrait provoquer, en tenant compte de l'efficacité, des avantages et des risques que présentent d'autres techniques disponibles visant le même objectif mais n'impliquant aucune exposition ou une exposition moindre aux rayonnements ionisants.


The typical horse might have weighed 900 pounds or even as much as 1,100 pounds, but nowhere near the 1,500-pound, 1,800-pound, or 2,000-pound horses of today.

En général, le cheval pouvait peser 900 ou même 1 100 livres, mais jamais 1 500, 1 800 ou 2 000 livres comme les chevaux d'aujourd'hui.


Sometimes there is cod running off the edge of the ground and it gets entangled with it. If you're fishing for turbot, and that's the main species you're looking for, you might have 5,000 or 6,000 pounds in your fleet of gear and you might get 1,000 pounds of cod.

Quand on pêche le flétan noir, et que c'est cette espèce qu'on cible, il arrive qu'on en remonte 5 ou 6 000 livres et qu'on ait aussi 1 000 livres de morue.


I also understand that there are Member States – such as yours, which is why I have just been listening to you – which have not fulfilled their duties, and with this in mind, I voluntarily proposed a date – which has moreover been accepted by the Committee on Agriculture – extending that time-limit slightly, but, as you know, whereas they might pay two pounds an animal in your constituency, in mine they only pay one pound.

Je comprends aussi qu’il y a des États membres – comme le vôtre, et c’est la raison pour laquelle je vous ai écouté à l’instant – qui n’ont pas respecté leurs obligations et, sachant cela, j’ai spontanément proposé une date – qui a en outre été acceptée par la commission de l’agriculture – afin de prolonger un peu ce délai mais, comme vous le savez, si les animaux se vendent deux livres par tête dans votre circonscription, ils ne coûtent qu’une livre dans la mienne.


I also understand that there are Member States – such as yours, which is why I have just been listening to you – which have not fulfilled their duties, and with this in mind, I voluntarily proposed a date – which has moreover been accepted by the Committee on Agriculture – extending that time-limit slightly, but, as you know, whereas they might pay two pounds an animal in your constituency, in mine they only pay one pound.

Je comprends aussi qu’il y a des États membres – comme le vôtre, et c’est la raison pour laquelle je vous ai écouté à l’instant – qui n’ont pas respecté leurs obligations et, sachant cela, j’ai spontanément proposé une date – qui a en outre été acceptée par la commission de l’agriculture – afin de prolonger un peu ce délai mais, comme vous le savez, si les animaux se vendent deux livres par tête dans votre circonscription, ils ne coûtent qu’une livre dans la mienne.


Studies, in particular those carried out in Denmark, have shown that a child weighing fifteen kilos or less might very rapidly reach the threshold of the acceptable daily intake (ADI), which could involve a risk to that child’s health.

En effet, des études, menées notamment au Danemark, ont démontré qu'un enfant pesant quinze kilos ou moins pouvait atteindre très rapidement le seuil de la dose journalière admissible (DJA), ce qui pouvait comporter un risque pour sa santé.


We have legislation here of the greatest importance that, as we have heard, has been worked on for over 20 years, legislation that will have a profound influence on the future of Canada, legislation so voluminous that it has to be measured in inches and weighed in pounds and the government says: ``Okay, look at it quickly, now get on with it''.

Nous sommes saisis de projets de loi de la plus haute importance, des textes qui sont le fruit de plus de 20 ans de travail, comme on nous l'a dit, et qui auront une influence profonde sur l'avenir du Canada.


We will have to do considerably better than today. The record shows that in 1990 we were dumping into the Great Lakes seven million gallons of oil, 80,000 pounds of lead, not to mention 1,900 pounds of PCBs and 1,000 pounds of mercury.

Nous devrons faire beaucoup mieux que maintenant.Les données montrent qu'en 1990 nous avons déversé, dans les Grands Lacs, 7 millions de gallons de pétrole, 80 000 livres de plomb, sans parler des 1 900 livres de BPC et des 1 000 livres de mercure.


A 2-year-old who cries, screams, has temper tantrums, is not a person you want to have around when he is six-foot-three and weighs 250 pounds.

L'enfant de 2 ans qui pleure, qui crie, qui fait des crises, on ne veut pas qu'il mesure six pieds et trois pouces et qu'il pèse 250 livres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might have weighed 900 pounds' ->

Date index: 2021-04-06
w