Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «might have done something » (Anglais → Français) :

I have to say I am relieved that Mr Clark and Mr Helmer find the report irrelevant, because I was afraid that there was so much praise for the report and that I must have done something wrong, if they also found it acceptable. I am really pleased with that.

Je dois dire que je suis soulagé que MM. Clark et Helmer trouvent le rapport hors de propos, parce que j’avais peur de tous ces éloges pour le rapport et j’aurais craint, s’ils l’avaient trouvé acceptable eux aussi, d’avoir commis une erreur. J’en suis vraiment satisfait.


Thus while KfW might indeed have intervened to some extent in the interest of its subsidiaries, it clearly acted in a way that went beyond what a private investor would have done.

Certes, la KfW peut avoir agi dans une certaine mesure dans l’intérêt de ses filiales, mais elle est sans aucun doute allée plus loin que ne l’aurait fait un investisseur privé.


This Decision will also be limited to assessing the financing of the public service broadcasters' core activities (the so-called main tasks). Side activities, like the new media services, the provision of SMS and i-mode, are not, therefore, examined. Similarly, this Decision will not deal with the investment by NOS in the network operator Nozema, which according to complaints might not have been done on market terms.

La présente décision se limitera également à l'évaluation du financement des activités de base des RSP (appelées missions principales) et exclura donc les activités annexes telles que les services de nouveaux médias, l'offre de services de SMS et l'i-mode. De même, elle ne portera pas sur l'investissement de NOS dans l'opérateur de réseau Nozema, qui n'aurait, selon les plaintes, pas été conforme aux conditions du marché.


Parliament’s negotiators tried constantly to have any references to a ‘hope’ that something might be done deleted from the text, but they were not always successful.

Les négotiateurs du Parlement ont essayé en permanence d'éliminer du texte tout élément à caractère de "souhait" mais n'ont pas toujours réussi.


The letters are not an offer of credit made in January 1998 but a statement in 1999 of what the banks might have done in the past.

Les lettres ne sont pas une offre de crédit faite en janvier 1998, mais une déclaration, faite en 1999, concernant ce que les banques auraient pu faire dans le passé.


That is what makes our introduction of the base year and the recognition of previous achievements so important, so that the firms that have done something can also be given proper credit for it, and then they will have a chance to make a profit from trading in greenhouse gas emission allowances.

Il est donc important d’avoir fixé une année de référence et d’avoir reconnu les efforts déjà consentis. En effet, les entreprises concernées verront leurs efforts dûment reconnus et elles auront une chance de pouvoir profiter du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre.


That is what makes our introduction of the base year and the recognition of previous achievements so important, so that the firms that have done something can also be given proper credit for it, and then they will have a chance to make a profit from trading in greenhouse gas emission allowances.

Il est donc important d’avoir fixé une année de référence et d’avoir reconnu les efforts déjà consentis. En effet, les entreprises concernées verront leurs efforts dûment reconnus et elles auront une chance de pouvoir profiter du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre.


I would like to say in addition that I am a lawyer rather than a natural scientist, and so I have done something very simple.

D’autre part, je me permets d’expliquer que je suis juriste, et non spécialiste des sciences naturelles, et que j’ai par conséquent fait quelque chose d’une grande simplicité.


It is therefore necessary for the Commission to require the undertakings to which this Decision is addressed to bring the infringement to an end (if they have not already done so) and henceforth to refrain from any agreement, concerted practice or decision of an association which might have the same or similar object or effect.

Aussi, la Commission doit-elle obliger les entreprises destinataires de la présente décision à mettre fin à l'infraction (si elles ne l'ont pas déjà fait) et à s'abstenir à l'avenir de tout accord, de toute pratique concertée et de toute décision d'association pouvant avoir un objet ou un effet identique ou similaire.


The undertakings named in Article 1 shall forthwith bring the said infringement to an end, if they have not already done so. They shall henceforward refrain in relation to their activities in pre-insulated pipes from any agreement or concerted practice which may have the same or a similar object or effect as the infringement, including any exchange of commercial information by which they might be able to monitor adherence to or compliance with any tacit or express agreement regarding market-sh ...[+++]

Les entreprises désignées à l'article 1er mettent fin immédiatement à l'infraction précitée, si elles ne l'ont pas déjà fait, et s'abstiennent à l'avenir, dans le cadre de leurs activités dans le secteur des conduites précalorifugées, de tout accord et de toute pratique concertée susceptibles d'avoir un objet ou un effet identique ou similaire à cette infraction, y compris tout échange de renseignements commerciaux pouvant leur permettre de s'assurer du respect de tout accord tacite ou exprès concernant le partage de marchés, la fixation de prix ou les soumissions concertées dans la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might have done something' ->

Date index: 2024-05-05
w