Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «might be useful to produce easily understandable » (Anglais → Français) :

12. With a view to filling this legal vacuum, the Commission considers that it might be useful to produce easily understandable texts clarifying the Member States' obligation to guarantee access to legal aid for Community nationals.

Afin de combler ce vide juridique, la Commission estime qu'il pourrait être utile de codifier, dans des textes facilement accessibles aux citoyens, l'obligation des États membres de garantir l'accès des ressortissants communautaires à l'assistance judiciaire.


We must remember that the Quebec government wants tip employees to claim their tips, in consideration of which they could use those revenues for their employment insurance entitlement, something that is easily understandable.

Il faut se rappeler que la volonté du gouvernement du Québec, c'est que les gens qui reçoivent des pourboires puissent les déclarer, et qu'ils puissent aussi être admissibles à l'assurance-emploi en contrepartie, ce qui se défend très bien.


While a database on pesticide use might be more useful, the Committee understands that some pesticide use data is being collected at the provincial level.

Même s'il serait plus utile d'avoir accès à une base de données sur l'utilisation des pesticides, le Comité reconnaît que certains renseignements sur l'utilisation de ces produits sont déjà recueillis à l'échelle provinciale.


Member States should be able, in their national languages, to use different vocabulary in the ESIS, without changing its contents and the order in which information is provided, when this is needed in order to employ a language which might be more easily understandable for consumers.

Les États membres devraient pouvoir, si nécessaire, faire usage, dans leur langue nationale, d’un vocabulaire différent dans la FISE sans en modifier le contenu ni l’ordre dans lequel les informations sont fournies, afin d’utiliser un langage plus facilement compréhensible pour les consommateurs.


That information should be free, based on open technological standards so it can be used with other technological platforms, easily discoverable, easily understandable and machine readable.

Elle devrait être gratuite, en format standard afin de pouvoir être lue sur d'autres plateformes technologiques, facile à déchiffrer, facile à comprendre et lisible par machine.


(c) in the case of a derived smoke flavouring, the quantitative relation to the primary product; this shall be expressed in clear and easily understandable terms so that the receiving food business operator can use the derived smoke flavouring in compliance with the conditions of use set out in the list referred to in Article 6(1).

c) dans le cas d'un arôme de fumée dérivé, la relation quantitative au produit primaire; ceci est exprimé en termes clairs et facilement compréhensibles, de façon à ce que l'exploitant de l'entreprise alimentaire destinataire puisse utiliser l'arôme de fumée dérivé conformément aux conditions d'utilisation fixées dans la liste visée à l'article 6, paragraphe 1.


(c)in the case of a derived smoke flavouring, the quantitative relation to the primary product; this shall be expressed in clear and easily understandable terms so that the receiving food business operator can use the derived smoke flavouring in compliance with the conditions of use set out in the list referred to in Article 6(1).

c)dans le cas d'un arôme de fumée dérivé, la relation quantitative au produit primaire; ceci est exprimé en termes clairs et facilement compréhensibles, de façon à ce que l'exploitant de l'entreprise alimentaire destinataire puisse utiliser l'arôme de fumée dérivé conformément aux conditions d'utilisation fixées dans la liste visée à l'article 6, paragraphe 1.


(c)in the case of a derived smoke flavouring, the quantitative relation to the primary product; this shall be expressed in clear and easily understandable terms so that the receiving food business operator can use the derived smoke flavouring in compliance with the conditions of use set out in the list referred to in Article 6(1).

c)dans le cas d'un arôme de fumée dérivé, la relation quantitative au produit primaire; ceci est exprimé en termes clairs et facilement compréhensibles, de façon à ce que l'exploitant de l'entreprise alimentaire destinataire puisse utiliser l'arôme de fumée dérivé conformément aux conditions d'utilisation fixées dans la liste visée à l'article 6, paragraphe 1.


Canada produces easily 60 per cent of the world's supply of Cobalt 60, which is used to sterilize a wide range of single-use medical supplies and products used by the general public on a daily basis.

Le Canada produit facilement 60 p. 100 des stocks mondiaux de cobalt- 60 qui sert à stériliser une vaste gamme de fournitures médicales à utilisation unique et de produits grand public qui servent tous les jours.


These guides will be produced in specific national versions for each Member State and will be written in language that is easily understandable to the general public.

Ces guides seront publiés dans des versions nationales spécifiques à chaque Etat membre et rédigés dans un langage compréhensible au grand public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might be useful to produce easily understandable' ->

Date index: 2024-06-02
w