B. whereas basic employment or social protection rights might be significantly reduced for women, giving rise to a situation of uncertainty about future employment prospects and affecting crucial choices in their private lives such as planning a family,
B. considérant que les droits fondamentaux du travail ou de la protection sociale peuvent être considérablement réduits pour les femmes, ce qui engendre une situation d'insécurité quant à leurs perspectives d'emploi futures et influe sur des choix cruciaux de vie privée, au moment par exemple de planifier une famille,