Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mexican president ernesto " (Engels → Frans) :

Unless we can implement some of de Soto some of former Mexican president Ernesto Zedillo and Prime Minister Martin's report “Unleashing Entrepreneurship,” and until we can get the multiplier impact of private sector development, we will never accomplish those millennium development goals.

Si nous ne réussissons pas à mettre en œuvre certaines parties du rapport préparé par l'ancien président mexicain Ernesto Zedillo et le premier ministre Martin intitulé « Libérer l'entreprenariat, » et si nous ne réussissons pas à utiliser l'effet multiplicateur qu'a le développement du secteur privé, nous n'atteindrons jamais les objectifs de développement que nous nous sommes fixés pour le millénaire.


The 1995 Commission on Global Governance, Mexican President Ernesto Zedillo, French President Jacques Chirac, and then more recently the UN Commission of Experts, which I referenced earlier, have all flagged such an idea.

La Commission de gouvernance globale de 1995, le président mexicain Ernesto Zedillo, le président français Jacques Chirac et jusqu'à la récente Commission d'experts de l'ONU sur la crise financière et économique mondiale ont avancé une telle idée.


Ernesto Zedillo Ponce de Leon President of United Mexican States

Ernesto Zedillo Ponce de Leon, Président des États-Unis du Mexique


Hon. B. Alasdair Graham, Deputy Leader of the Government: Honourable senators, I move that the address of His Excellency Ernesto Zedillo Ponce de Leon, President of the United Mexican States, to members of both Houses of Parliament, delivered on June 11, 1996, together with the introductory speech of the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je propose que l'allocution de son Excellence Ernesto Zedillo Ponce de Leon, président des États-Unis du Mexique, prononcée le 11 juin 1996 devant les parlementaires des deux Chambres, le discours d'ouverture du très honorable premier ministre du Canada, ainsi que les discours prononcés par le Président du Sénat et le Président de la Chambre des communes, soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat d'aujourd'hui.


Ordered, That the Address of His Excellency Ernesto Zedillo Ponce de Leon, President of the United Mexican States, to Members of both Houses of Parliament, delivered earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable the Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate of this day.

Ordonné : Que le discours prononcé plus tôt aujourd'hui par Son Excellence M. Ernesto Zedillo Ponce de Leon, président des États-Unis du Mexique, devant les membres des deux Chambres du Parlement, l'allocution de présentation du très honorable Premier ministre du Canada, de même que les discours prononcés en cette occasion par le Président du Sénat et par le Président de la Chambre des communes, soient imprimés en appendice aux Débats du Sénat de ce jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mexican president ernesto' ->

Date index: 2022-09-11
w