Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioning earlier about " (Engels → Frans) :

We have got meat coming across – we have heard tonight about how this meat is not being inspected in these places, in slaughterhouses and so forth, and I mentioned earlier on about the fact that we had the Food and Veterinary Office reporting these issues. That is clearly the case.

De la viande arrive de l’étranger, nous avons entendu ce soir comment cette viande échappe à l’inspection dans ces endroits, dans les abattoirs, etc., et j’ai mentionné précédemment le fait que l’Office alimentaire et vétérinaire a fait rapport sur ces questions.


Over the past three years, the Commission has found it important to keep you involved in the implementation process and informed about our work with the Member States and, as was mentioned earlier, this will remain a key action to making the internal market work better, to deliver the growth and jobs we need.

Au cours des trois dernières années, la Commission a mis un point d’honneur à vous associer au processus de mise en œuvre et à vous informer de l’évolution de nos travaux avec les États membres. Comme cela a déjà été dit, cela demeurera une action essentielle pour améliorer le fonctionnement du marché intérieur et pour créer la croissance et les emplois dont nous avons besoin.


Over the past three years, the Commission has found it important to keep you involved in the implementation process and informed about our work with the Member States and, as was mentioned earlier, this will remain a key action to making the internal market work better, to deliver the growth and jobs we need.

Au cours des trois dernières années, la Commission a mis un point d’honneur à vous associer au processus de mise en œuvre et à vous informer de l’évolution de nos travaux avec les États membres. Comme cela a déjà été dit, cela demeurera une action essentielle pour améliorer le fonctionnement du marché intérieur et pour créer la croissance et les emplois dont nous avons besoin.


Since the proposal in question has no further purpose than to extend a temporary derogation brought about by Regulation (EC) No 546/2009, and since the Committee has already set out its views on the subject in its earlier opinion CESE 627/2009 (1), adopted on 24 March 2009, it decided, at its 474th plenary session of 21 and 22 September 2011 (meeting of 21 September 2011), by 160 votes to 2 with 12 abstentions, not to draw up a new ...[+++]

Étant donné que la proposition en objet se limite à prolonger une dérogation temporaire introduite par le règlement (CE) no 546/2009 sur lequel le Comité s'est déjà prononcé dans son avis CESE 627/2009, adopté le 24/03/2009 (1), le Comité, lors de sa 474e session plénière des 21 et 22 septembre 2011 (séance du 21 septembre 2011) a décidé, par 160 voix pour, 2 voix contre et 12 abstentions, de ne pas procéder à l'élaboration d'un nouvel avis en la matière, mais de se référer à la position qu'il a soutenue dans le document susmentionné.


On the issue of participation and empowerment, the project I mentioned earlier, ‘Mutliple Sclerosis – the Information Dividend’, will facilitate consensus on agreed European quality standards on information about multiple sclerosis, which has to be accessible, delivered in a timely manner by appropriately skilled and experienced professionals and provided in an equitable and efficient way.

Concernant la participation et la responsabilisation, le projet que j’ai évoqué plus tôt, «Sclérose en plaques - les dividendes de l’information», facilitera le consensus sur des normes européennes de qualité en matière d’information sur la sclérose en plaques, laquelle doit être accessible, délivrée au moment opportun par des professionnels qualifiés et expérimentés et être transmise de manière équitable et efficace.


That is not what I am talking about. Instead, I am talking about measures to help cultural communities keep their outreach workers in the street, such as the Maison d'Haïti mentioned earlier by my colleague.

Ce n'est pas de cela qu'on parle; on parle de mesures pour aider les communautés culturelles à continuer à avoir des travailleurs de rue, comme la Maison d'Haïti dont ma collègue parlait plus tôt.


As I mentioned earlier, the report from the Standing Committee on Health says that the federal government should move ahead with immediate compensation given the “large surplus in the federal hepatitis C compensation fund” (1610) As I mentioned earlier, and with all respect to the committee's report, this motion is not consistent with facts about the settlement fund.

Comme je l'ai indiqué plus tôt, d'après le rapport du Comité permanent de la santé, le gouvernement fédéral devrait indemniser immédiatement les victimes étant donné « l'important surplus du fonds fédéral d'indemnisation des victimes de l'hépatite C » (1610) Comme je l'ai déjà dit, et avec tout le respect que je dois au comité et à son rapport, la motion ne tient pas compte des contraintes du fonds d'indemnisation.


The present SAB 2 for 2001, as Markus Ferber mentioned earlier, is causing some people concern, not just about the needs of the Council in that SAB but also about what it is going to do to the margin of Category 5.

Comme l'a dit Markus Ferber, l'actuel BRS 2 pour 2001 suscite l'inquiétude de certains, non seulement en ce qui concerne les besoins du Conseil dans ce BRS mais aussi concernant ses effets sur la marge de la catégorie 5.


Development is also about governance, in more than one sense: As I mentioned earlier, good domestic governance is a sine qua non for development.

Le développement touche également à la gouvernance sous plusieurs aspects. Comme je l'ai signalé précédemment, une bonne gouvernance nationale est une condition sine qua non du développement.


However, actions at Community level to improve the flow of consumer information have taken the following forms: - descriptive information about goods and services: this information often appears in the form of labelling and some of the Directives mentioned earlier contain provisions relating to the requirements for such information; - prices surveys : the Commission sponsors comparative studies of prices of certain products as a means of detecting the extent of market segmentation, and to pro ...[+++]

Toutefois, les actions communautaires destinées à améliorer l'information des consommateurs ont pris les formes suivantes : - informations descriptives sur les biens et services : cette information apparaît souvent par l'intermédiaire de l'étiquetage et certaines des directives mentionnées plus haut reprennent des dispositions fixant des exigences pour ce type d'informations; - enquêtes sur les prix : la Commission parraine des études comparatives sur les prix de certains produits, afin de cerner la segmentation du marché et de disposer d'une base sur laquelle prendre ses décisions de politique; - tests comparatifs : de nombreuses asso ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioning earlier about' ->

Date index: 2024-03-19
w