Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned were treated " (Engels → Frans) :

I would like you to tell me whether that's the case, whether you think these particular people I mentioned were treated unfairly, or whether you just think it's an illusion or perception that they've been treated unfairly.

Pourriez-vous me dire si c'est le cas, si vous croyez que les personnes que j'ai mentionnées ont été traitées injustement, ou croyez-vous plutôt qu'elles ont l'impression d'avoir été traitées injustement?


(b) The person is considered under the taxation law of the other Contracting State to have received the amount from an entity that is a resident of that other State, but by reason of the entity being treated as fiscally transparent under the laws of the first-mentioned State, the treatment of the amount under the taxation law of that State is not the same as its treatment would be if that entity were not treated as fiscally transpa ...[+++]

b) Si, en vertu de la législation fiscale de l’autre État contractant, elle est considérée comme ayant reçu le montant d’une entité qui est un résident de cet autre État, mais au motif que l’entité est considérée comme étant transparente sur le plan financier en vertu de la législation du premier État, la législation fiscale de cet État ne traite pas le montant comme si l’entité n’était pas considérée comme étant transparente sur le plan financier en vertu de la législation de cet État.


I mentioned that there were some 224 cases in Toronto, but over 2,000 people actually needed to be investigated to determine whether they had SARS or not, and there were many people who fell into a grey zone where we could not be sure, but we had to treat them as though they were cases, even though there were substantial issues related to that.

J'ai signalé qu'il y a eu environ 224 cas à Toronto, mais il a fallu faire enquête sur plus de 2 000 cas, pour déterminer si le SRAS était présent ou non et de nombreux cas ont été classés dans une zone grise: le diagnostic n'était pas certain, mais ces personnes devaient être traitées comme des cas de SRAS, même si nous avions de sérieux doutes à leur sujet.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


A last point on Poland and Hungary: one MEP mentioned Poland and Hungary and told us that they were not treated as they should be by the ECB.

Un dernier point concernant la Pologne et la Hongrie: une députée européenne a mentionné la Pologne et la Hongrie, et nous a dit que ces pays n’avaient pas été traités correctement par la BCE.


One obvious example is that they treat women as slaves or as pieces of domestic furniture yet, as mentioned just now by Mr Tannock, Mr Abdullah and his six plane-loads of entourage were given a lavishly glorious state welcome in the UK and the Vatican only a few weeks ago.

Un exemple frappant est le fait qu’ils traitent les femmes comme des esclaves ou même comme des meubles, ainsi que vient de le dire M. Tannock. M. Abdullah et les six avions qui ont transporté sa suite ont bénéficié d’un accueil officiel en grandes pompes au Royaume-Uni et au Vatican il y a quelques semaines de cela.


One obvious example is that they treat women as slaves or as pieces of domestic furniture yet, as mentioned just now by Mr Tannock, Mr Abdullah and his six plane-loads of entourage were given a lavishly glorious state welcome in the UK and the Vatican only a few weeks ago.

Un exemple frappant est le fait qu’ils traitent les femmes comme des esclaves ou même comme des meubles, ainsi que vient de le dire M. Tannock. M. Abdullah et les six avions qui ont transporté sa suite ont bénéficié d’un accueil officiel en grandes pompes au Royaume-Uni et au Vatican il y a quelques semaines de cela.


The members of the Lubicon first nations, whom we already mentioned, were treated in this manner and at the present time 95 per cent of their population is unemployed and living on welfare; 95 per cent!

Les membres des premières nations Lubicon, dont on parlait tout à l'heure, ont subi cet affront, tant et si bien qu'aujourd'hui il y a 95 p. 100 de leur population qui est au chômage ou qui vit d'aide sociale; 95 p. 100!


I was pleased to find that security and justice were mentioned among the fundamental principles, and not simply treated as regulatory technicalities.

Je me réjouis que la sécurité et la justice aient été mentionnées parmi les principes fondamentaux, et non traitées comme de simples détails techniques réglementaires.


Mention has been made in this House of the ban on imports of hormone-treated meat; the banana war; the export aid declared illegal by a WTO panel; the discussions that took place when the competition policy and certain mergers were implemented by Commissioner Monti; and the aid for certain American products.

On a mentionné dans cette Assemblée l'interdiction de l'importation de viandes traitées aux hormones, le conflit de la banane, les aides à l'exportation déclarées illégales par un groupe spécial de l'OMC, les discussions qui ont eu lieu à l'occasion de la mise en œuvre de la politique de la concurrence et de certaines fusions par le commissaire Monti et les aides à certains produits américains.




Anderen hebben gezocht naar : people i mentioned were treated     first-mentioned     entity     entity being treated     mentioned     that     had to treat     have     people with untreated     one mep mentioned     they     were not treated     entourage     they treat     already mentioned     were treated     justice were mentioned     justice     not simply treated     mention     certain mergers     mentioned were treated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned were treated' ->

Date index: 2024-08-18
w