Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentioned here seem » (Anglais → Français) :

Some of the things that have been mentioned here seem so obvious that they defy any logic.

Certaines des choses qui ont été mentionnées à cette occasion paraissent si évidentes qu'elles défient toute logique.


However, as the unmet targets show, it seems that there has been a lack of will, not only for the implementation and coordination which have also been mentioned here, but also for expanding beyond our extremely limited special conservation areas.

Cependant, le fait que nous n’ayons pas réussi à atteindre nos objectifs prouve qu’il y a eu un manque de volonté, non seulement dans la mise en œuvre et la coordination, comme cela a déjà été mentionné, mais aussi en ce qui concerne l’expansion au-delà de nos zones de conservation spéciale extrêmement limitées.


However, as the unmet targets show, it seems that there has been a lack of will, not only for the implementation and coordination which have also been mentioned here, but also for expanding beyond our extremely limited special conservation areas.

Cependant, le fait que nous n’ayons pas réussi à atteindre nos objectifs prouve qu’il y a eu un manque de volonté, non seulement dans la mise en œuvre et la coordination, comme cela a déjà été mentionné, mais aussi en ce qui concerne l’expansion au-delà de nos zones de conservation spéciale extrêmement limitées.


It seems to me that is important, and I don't understand why it is not mentioned here.

À mon avis, c'est quand même important, et je ne comprends pas qu'on ne l'y retrouve pas.


I cannot at this stage say what our proposal will be, but – and now I am anticipating without committing the Commission, because it is a question I have to put to the College myself – it seems to me from the debate that it would be possible to adopt an approach combining the principles we have mentioned here, taking into account the need that many of you have voiced to avoid splitting Parliament and Europe today on the appropriateness of regulation, especially where the principle of subsidiari ...[+++]

Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunité de la réglementation, notamment en mettant en cause le principe de subsidiarité.


It seems to me that it wouldn't take a huge armed force in a place like Darfur, which we've mentioned here already, to make a difference there.

Il me semble qu'il ne serait pas nécessaire d'avoir une énorme force armée dans un pays comme le Darfour et dont nous avons déjà parlé ici, pour changer les choses là-bas.


In conclusion, and for all the reasons I mentioned here, I ask my colleagues from all parties in this House to fully support this legislation (1355) [English] Mr. Paul Harold Macklin (Northumberland, Lib.): Mr. Speaker, in listening to the hon. member, it sounds like we are taking a very progressive step but we seem to not necessarily include all the countries of the world in this process.

En conclusion, et pour les raisons que j'ai invoquées ici, je prie tous les collègues de tous les partis de notre Chambre d'appuyer sans réserve ce projet de loi (1355) [Traduction] M. Paul Harold Macklin (Northumberland, Lib.): Monsieur le Président, aux dires du député, nous prenons semble-t-il une mesure très progressiste, mais il apparaît que nous n'incluons pas nécessairement dans la démarche tous les pays du monde.


This, of course, is a subject of particular controversy on which a number of people have spoken, and more will speak to the committee on this (1225) Let me mention here that one of the most fundamental gaps, it seems to me, that's left untouched by these provisions is the absence of express jurisdiction over education.

Cela fait l'objet d'une vive controverse et beaucoup de témoins en ont parlé et d'autres encore en parleront au comité (1225) L'une des lacunes les plus fondamentales qui n'est pas comblée par ces dispositions, à mon avis, c'est l'absence de compétence expresse en matière d'éducation.


As has been mentioned here, a common definition of terrorism for all Member States, a European arrest warrant – which has been called for for some time – and the elimination of extradition seemed to us to be essential issues when Parliament asked for them on the 5th.

Comme on l'a souligné ici, une définition commune du terrorisme pour tous les États membres, un mandat de recherche et capture - comme on l'a toujours appelé - sur le territoire européen et l'élimination de l'extradition nous semblaient être des questions minimales au moment où le Parlement les demandait, le 5 septembre.


The withdrawal of the Israeli troops from southern Lebanon, the will demonstrated by the new Syrian President and the clear progress made at Camp David – as has been mentioned here this morning – seem to offer us a panorama in which peace is actually within reach.

Le retrait des troupes israéliennes du Liban-Sud, la disposition dont fait preuve le nouveau président syrien et les indubitables progrès obtenus à Camp David, comme cela a été rappelé ici ce matin, décrivent une situation dans laquelle nous pouvons presque toucher la paix du bout des doigts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned here seem' ->

Date index: 2023-02-12
w