Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mention your riding " (Engels → Frans) :

You mentioned two cases in your riding, and I am familiar with that of La Tabagie Ranger.

Vous citez deux cas de votre circonscription, dont un avec lequel je me sens à l'aise, celui de la Tabagie Ranger.


It would make it easier for David or any other MP, if we take those areas he mentioned, Kaslo and New Denver and Nakusp, and retain them, put them in the current riding of British Columbia Southern Interior and, I'm not sure, take Sicamous, which is on Highway 1, which is currently in a riding of 121,000 according to the proposal, and add that to your riding.

Il serait plus simple pour David ou pour tout autre député que les municipalités mentionnées, à savoir Kaslo, New Denver et Nakusp, demeurent dans la circonscription actuelle de Colombie-Britannique-Southern Interior, et que Sicamous, qui se trouve sur l'autoroute 1, soit peut-être annexée à Kootenay—Colombia, puisque la circonscription proposée à laquelle cette municipalité appartient actuellement compte 121 000 habitants.


Without looking over my colleague Mr. Casey's shoulder, I see he has the item here, and it does two things. It does mention your riding specifically, which is something that didn't exist back in the days when there was mailing into my riding, and then it says at the bottom “A message from Joe Fontana, Member of Parliament” and it gives his House of Commons address, K1A 0A6.

Je ne veux pas nécessairement regarder par-dessus l'épaule de M. Casey, mais je constate qu'il a l'article devant lui, et à ce sujet, je note deux choses : premièrement, votre circonscription électorale est spécifiquement mentionnée, ce qui n'a pas été le cas à l'époque où les électeurs de ma circonscription faisaient l'objet de ce genre d'envoi, et deuxièmement, je lis au bas de la page « Ceci est un message de Joe Fontana, député » avec son adresse à la Chambre des communes, soit K1A 0A6.


On a radio station in my riding, CJRC, not to mention names, I heard it said that—hold tight, Mr. Speaker, or you might fall off your chair—festivals were a means of preventing movie theatres from making money.

À un poste de radio de ma circonscription, CJRC, pour ne pas le nommer, j'ai entendu dire que — ma foi, tenez-vous bien, monsieur le président, car vous pourriez tomber en bas de votre chaise — les festivals étaient une façon d'empêcher le cinéma ou les théâtres d'avoir des sous.


Mr. Marceau: First of all, Senator Joyal, as you mentioned, you are the Upper Chamber and, given your position, it is difficult to say yes or no to a member of Parliament who wants to change the name of his riding, knowing that this may become quite a significant local political issue for certain members of Parliament.

M. Marceau: D'abord, sénateur Joyal, comme vous l'avez mentionné, vous êtes la Chambre haute et il est délicat, dans votre position, de dire oui ou non à un député qui désire changer le nom de son comté, sachant que cela peut devenir un enjeu politique local assez important pour certains députés.




Anderen hebben gezocht naar : you mentioned     cases in     your riding     areas he mentioned     to     current riding     does mention your riding     not to mention     fall off     riding     given     his riding     mention your riding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention your riding' ->

Date index: 2023-03-22
w