Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mention that the member for surrey central just recently » (Anglais → Français) :

Recognizing this reality, some Canadian provinces have already shown leadership in creating sex offender registries, as has been mentioned by the member for Surrey Central and others.

Reconnaissant ce fait, certaines provinces canadiennes ont déjà fait preuve de leadership en mettant sur pied leur propre registre des délinquants sexuels, comme le député de Surrey Central et d'autres l'ont déjà souligné.


I appeal to the member for Red Deer to rise in his place and, with great respect to the member for Surrey Central, make it clear that the member is not going to repeal Bill C-19. Have a change of heart. Show some respect for the many NGOs who have spoken with one voice on this issue, those who have worked so long and so hard, the World Federalists of Canada, the Coalition for the Internatio ...[+++]

J'invite le député de Red Deer à intervenir et, en toute déférence à l'égard du député de Surrey-Centre, à préciser clairement que le député ne va pas abroger le projet de loi C-19, qu'il va changer d'idée, qu'il aura un certain respect pour les nombreuses ONG qui parlent d'une seule voix sur cette question, pour tous ceux qui ont travaillé si longtemps et si fort, pour le Mouvement canadien pour une fédération mondiale, pour la coalition pour la Cour pénale internationale et pour tant d'autres ...[+++]


I failed to mention that I am sharing my time with the member for Surrey Central.

Je n'ai pas mentionné que je partageais mon temps de parole avec mon collègue de Surrey-Centre.


Mr. Monte Solberg: Madam Speaker, it is probably a little late to say it but I should mention that I am splitting my time with the hon. member for Surrey Central.

M. Monte Solberg: Madame la Présidente, il est peut-être un peu tard pour le dire, mais je signale que je partage mon temps de parole avec le député de Surrey-Centre.


I would like to mention that the member for Surrey Central just recently was successful in having a bill passed that had to do with the disallowance of regulations.

Je signale que le député de Surrey-Centre a récemment réussi à faire adopter un projet de loi qui portait sur l'annulation des règlements.


Just recently, as some of my fellow Members have already mentioned, the Christian, Asia Bibi, has been sentenced to death for supposedly having insulted the prophet Mohammed.

Tout récemment, comme certains de mes collègues députés l’ont déjà signalé, la chrétienne Asia Bibi a été condamnée à mort pour avoir prétendument insulté le prophète Mohammed.


I shall just mention the example of El Salvador (which is a GSP+ beneficiary country, as you are aware), with regard to which the Commission, in consultation with EU Member States, has recently launched an investigation into its compliance with GSP+ obligations.

Je voudrais à cet égard mentionner l’exemple du Salvador (qui, comme vous le savez, bénéficie du SPG+), à l’encontre duquel la Commission, en consultation avec les États membres de l’UE, a récemment ouvert une enquête visant à vérifier qu’il respectait bien les obligations associées au SPG+.


The recent accession of many new members - one might just mention China and the forthcoming entry of Russia - highlights the success of a body now comprising 152 countries.

La récente adhésion d'un grand nombre de nouveaux membres - l'on pourrait simplement mentionner la Chine et la prochaine entrée de la Russie - renforce le succès d'un bloc désormais constitué de 152 pays.


The good results, the wonderful results in employment terms, that the President of the European Central Bank has just mentioned, would not have been possible without the labour market reforms that have been included within the framework of the Lisbon Strategy, and neither do I think — although we do not yet have all of the analytical elements in our hands — that it is going to be possible to explain some of the productivity improvements over recent quarters without relating them not just to th ...[+++]

Les bons résultats, les excellents résultats en termes d’emploi, que le président de la Banque centrale européenne vient de mentionner, n’auraient pas été possibles sans les réformes du marché du travail qui ont été intégrées à la stratégie de Lisbonne. Je ne pense pas non plus - bien que nous n’ayons pas encore tous les éléments analytiques - qu’il sera possible d’expliquer certaines des améliorations de la productivité de ces derniers trimestres sans les relier, non seulement au c ...[+++]


As regards the other countries of Central Asia – Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan – which you have just mentioned, at both EU level and Member State level, we continue to stress that the international commitments concerning human rights must be respected, and we do this within the framework of the partnership and cooperation agreements.

En ce qui concerne les autres pays d’Asie centrale - Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan -, que vous venez d’évoquer, aussi bien au niveau de l’Union européenne que pour chacun des États membres, nous insistons de façon persistante pour que soient respectées les obligations internationales concernant les droits de l’homme, et nous le faisons dans le cadre de l’accord de partenariat et de coopération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention that the member for surrey central just recently' ->

Date index: 2023-01-15
w