Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membership includes front-line » (Anglais → Français) :

Membership includes front-line police and civilian personnel serving in 160 police services across Canada, from our country's smallest towns and villages, as well as those working in our largest municipal and provincial police services, and members of the RCMP, railway police and First Nations police personnel.

Nos membres sont répartis dans 160 services policiers d'un bout à l'autre du Canada, assurant la sécurité tant des plus petits villages que des grandes agglomérations urbaines au sein des services policiers municipaux et provinciaux, ainsi que dans la GRC, la Police des chemins de fer et la Police des Premières Nations.


In terms of OPP front-line assistance and prevention, the issues that you asked me to focus on this evening, there are several things I'd like to highlight, including front-line education; training and supports to improve prevention and investigative work; crime prevention; working with community partners in supporting community and public awareness and prevention activities; ongoing analysis of cases of missing and murdered aboriginal women; and aboriginal youth programming.

Pour ce qui est de l'aide et de la prévention de première ligne au sein de la Police provinciale de l'Ontario, c'est-à-dire des questions sur lesquelles vous m'avez demandé de me concentrer ce soir, il y a plusieurs choses que j'aimerais souligner, notamment la sensibilisation en première ligne; la formation et les mesures de soutien visant à améliorer le travail de prévention et d'enquête; la prévention de la criminalité; la collaboration avec nos partenaires communautaires à l'appui des activités de sensibilisation des collectivités et de la population et des activités de prévention; l'analyse continue des cas de femmes autochtones ...[+++]


I would like to sincerely thank my very hard-working staff, both in Brampton and in Ottawa, for their support; my colleagues for supporting this bill from the beginning; and community stakeholders across this great nation who met with me, including front-line police officers and justice officials who supported this bill from the beginning and even took the time to testify before the justice committee.

Je tiens à remercier de son appui mon personnel de Brampton et d'Ottawa, qui travaille très fort; mes collègues, qui ont appuyé le projet de loi dès le début; les intervenants de partout au pays que j'ai rencontrés, y compris les policiers de première ligne et les représentants de la justice qui ont appuyé le projet de loi dès le début et qui ont même pris le temps de témoigner devant le comité de la Justice.


3. Member States shall promote regular training for officials likely to come into contact with child victims of sexual exploitation, including front-line police officers, aimed at enabling them to identify and deal with victims and potential victims of sexual exploitation.

3. Les États membres favorisent la formation régulière des fonctionnaires susceptibles d'entrer en contact avec des enfants victimes d'exploitation sexuelle, y compris les policiers de terrain, afin de leur permettre d'identifier les victimes et victimes potentielles d'exploitation sexuelle et de les prendre en charge.


3. Member States shall promote regular training for officials likely to come into contact with victims and potential victims of trafficking in human beings, including front-line police officers aimed at enabling them to identify and deal with victims and potential victims of trafficking in human beings.

3. Les États membres favorisent la formation régulière des fonctionnaires susceptibles d'entrer en contact avec des victimes et victimes potentielles de la traite des êtres humains, y compris les policiers de terrain , afin de leur permettre d'identifier les victimes et victimes potentielles de la traite des êtres humains et de les prendre en charge.


call on Armenia and Azerbaijan to undertake confidence-building measures along the front lines, including withdrawal of snipers from the line of contact (in accordance with OSCE recommendations), the pullback and cessation of use of any artillery and a significant increase in the number of OSCE monitors, as an interim measure until a UN-mandated multinational peacekeeping force is deployed as part of the implementation of a peace agreement; call on Armenia to stop sending regular army conscripts to serve in Nagorno-Karabakh;

demander à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan de prendre des mesures de confiance le long des lignes de front, y compris le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact (conformément aux recommandations de l'OSCE), le retrait de toute artillerie et l'abandon de son utilisation, l'augmentation significative du nombre d'observateurs de l'OSCE, en tant que mesure provisoire jusqu'au déploiement d'une force multinationale de maintien de la paix mandatée par les Nations unies dans le cadre de l'application d'un accord de paix; demander à l'Arménie de cesser d'envoyer des appelés de l'armée régulière pour servir dans le Haut-Karabakh;


(r) call on Armenia and Azerbaijan to undertake confidence-building measures along the front lines, including withdrawal of snipers from the line of contact (in accordance with OSCE recommendations), the pullback and cessation of use of any artillery and a significant increase in the number of OSCE monitors, as an interim measure until a UN-mandated multinational peacekeeping force is deployed as part of the implementation of a peace agreement; call on Armenia to stop sending regular army conscripts to serve in Nagorno-Karabakh;

(r) demander à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan de prendre des mesures de confiance le long des lignes de front, y compris le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact (conformément aux recommandations de l'OSCE), le retrait de toute artillerie et l'abandon de son utilisation, l'augmentation significative du nombre d'observateurs de l'OSCE, en tant que mesure provisoire jusqu'au déploiement d'une force multinationale de maintien de la paix mandatée par les Nations unies dans le cadre de l'application d'un accord de paix; demander à l'Arménie de cesser d'envoyer des appelés de l'armée régulière pour servir dans le Haut-Karabakh;


This includes front-line AIDS organizations, people who work on the front lines providing addiction treatment services, and people who work with prisoners and ex-prisoners.

Parmi les signataires il y a des organismes de lutte contre le sida, des personnes qui travaillent en première ligne pour fournir des services de traitement de la dépendance et des personnes qui travaillent avec des détenus et des ex-détenus.


Many witnesses stated that two rounds of downsizing in the past decade, the same decade that saw immigration and refugees increase, reduced immigration staff by almost half, including front-line immigration officers.

Beaucoup de témoins ont déclaré que les deux cycles successifs de compression des effectifs qui ont marqué la dernière décennie — celle-là même où le nombre des immigrants et des réfugiés a sensiblement augmenté — ont réduit le personnel de l'immigration presque de moitié, même au niveau des agents de première ligne.


I would also stress, in addition to the indisputable nature of these commitments, the role of the socialists who, particularly within the Committee on Budgets, have fought on the front line every year to ensure that these commitments are included in the budget lines, and they will do so on this occasion with regard to this operation too.

Je veux rappeler, devant le caractère déterminé de ces discours, le rôle des socialistes, en particulier à la commission des budgets, qui se sont engagés les premiers chaque année pour que ces engagements soient intégrés aux orientations du budget, chose qu’ils feront encore à l’occasion de cet exercice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'membership includes front-line' ->

Date index: 2022-03-15
w