Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members to ignore lies that refugee claimants tell because " (Engels → Frans) :

The reason I'm telling you all those things is it's in those factors that many people have asserted that this legislation would violate the UN convention on refugees and the UN Convention on the Rights of the Child, because what it does is it imposes penalties on refugees who arrive on Canada's shores by irregular means, contrary to article 31 of the UN convention on refugees, which says that no ...[+++]

Si j'apporte toutes ces précisions, c'est parce qu'il s'agit des raisons pour lesquelles, selon bien des gens, le projet de loi contreviendrait à la Convention des Nations Unies sur les réfugiés et à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. De fait, ces dispositions prévoient l'application de sanctions pénales aux réfugiés qui arrivent au Canada par des moyens irréguliers, ce qui va à l'encontre de l'article 31 de la Convention des Nations Unies sur les réfugiés, selon lequel aucun État signataire ne peut appliquer d ...[+++]


The type of approach that we are taking in Bill C-31 has been applauded by members of the opposite parties, pundits and those who are involved in the immigration system because they say that it absolutely would do what it intends to do, which is to make our system of asylum and refugee claimants quicker, more ...[+++]

Le type d'approche que nous adoptons dans le projet de loi C-31 a recueilli les louanges de députés des partis de l'opposition, d'experts et d'intervenants du domaine de l'immigration, qui affirment qu'elle donnera les résultats attendus, à savoir rendre notre système de revendication du statut de réfugié et de demande d'asile plus rapide, plus équitable et plus adapté aux besoins.


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, the confidential report made against Schelew chronicles months of intimidation and veiled threats, references to a friendship between the minister and Schelew, Schelew telling members to ignore lies that refugee claimants tell because ``everybody lies''.

Je prendrai une décision d'ici à la fin de la semaine. M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, le rapport confidentiel rédigé contre Schelew fait état de mois d'intimidation et de menaces voilées.


Is the Prime Minister trying to tell us that we cannot turn away failed refugee claimants at our border just because they are coming here from the States?

Le premier ministre tente-t-il de nous dire que nous ne pouvons pas refuser des demandeurs du statut de réfugié à nos frontières parce qu'ils nous arrivent des États-Unis?


The member then asked what specific steps the Prime Minister could tell us about that he had taken to protect Canadians and indirectly to protect our neighbours (1635) The response of the minister was that not all refugee claimants are criminals and that the member was simply fearmongering.

Le député a ensuite demandé au premier ministre quelles mesures précises il avait prises pour protéger les Canadiens et, indirectement, protéger nos voisins (1635) La ministre a répondu que tous les demandeurs du statut de réfugié n'étaient pas des criminels et que le député ne cherchait qu'à semer la peur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members to ignore lies that refugee claimants tell because' ->

Date index: 2022-10-02
w