Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members opposite to put petty partisan » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, it is regrettable that the member opposite is taking a partisan approach to this issue.

Monsieur le Président, il est regrettable que la députée d'en face aborde cette situation dans un esprit partisan.


But the seriousness of this situation is not to be underestimated and I would hope that the member opposite would rise above partisan gamesmanship.

On ne doit toutefois pas sous-estimer la gravité de la situation, et j'espère que le député d'en face saura mettre de côté la politicaillerie et la partisanerie.


26. Strongly supports the government’s initiative of striving for a settlement of the Kurdish issue on the basis of negotiations with the PKK, with the aim of putting a definitive end to the PKK’s terrorist activities; encourages the government to put in place the necessary reforms aimed at promoting the social, cultural and economic rights of the Kurdish community, including through education in Kurdish in public schools, on the basis of adequate consultation of relevant stakeholders and of the opposition, and with the overall aim of facilitating a real opening to the claims for basic rights for all citizens in Turkey; expresses conce ...[+++]

26. soutient sans réserve l'initiative prise par le gouvernement pour œuvrer à la résolution de la question kurde à l'aune des négociations avec le PKK dans le but de mettre définitivement un terme aux activités terroristes du PKK; encourage le gouvernement à mettre en œuvre les réformes nécessaires visant à promouvoir les droits sociaux, culturels et économiques de la communauté kurde, y compris au moyen d'une scolarisation en langue kurde dans les écoles publiques, après consultation, en bonne et due forme, des ...[+++]


I am pleading today with members opposite to put petty partisan considerations aside in the interests of our nation's children.

J'implore aujourd'hui les députés d'en face de laisser de côté les petites considérations partisanes, dans l'intérêt de nos enfants.


Mr. Speaker, this has nothing to do with, as the member over there claims, petty partisan politics.

Monsieur le Président, cela n'a rien à voir, comme le député le prétend, avec de la basse politique mesquine.


Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksander Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou (members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau); Mikita Likhavid (member of the ‘For Freedom’ movement); Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau (‘Young Front’ activists); Paval Vinahradau (activist of the ‘Speak the Truth’ campaign); Andrei Pratasienya (non-partisan activist); Dzmitry ...[+++]

Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksander Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou (members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau); Mikita Likhavid (member of the ‘For Freedom' movement); Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau (‘Young Front' activists); Paval Vinahradau (activist of the ‘Speak the Truth' campaign); Andrei Pratasienya (non-partisan activist); Dzmitry ...[+++]


C. whereas Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou, members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, a member of the ‘For Freedom’ movement, ‘Young Front’ activists Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau, Paval Vinahradau, an activist of the ‘Speak the Truth’ campaign, non-partisan activist Andrei Pra ...[+++]

C. considérant qu'Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik et Vasil Parfiankou, membres des équipes de campagne des candidats de l'opposition démocratique Uladzimir Niakliayeu et Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, un membre du mouvement "Pour la liberté", des militants du "Front de la jeunesse" Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich et Eduard Lobau, Paval Vinahradau, un militant de la campagne "Dire la vérité !", un militant non affilié Andrei Pratasienya, l'historien Dzmitry Drozd, les protestataires Uladzemir Khamich ...[+++]


C. whereas Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou, members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, a member of the ‘For Freedom’ movement, ‘Young Front’ activists Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau, Paval Vinahradau, an activist of the ‘Speak the Truth’ campaign, non-partisan activist Andrei Pra ...[+++]

C. considérant qu'Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik et Vasil Parfiankou, membres des équipes de campagne des candidats de l'opposition démocratique Uladzimir Niakliayeu et Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, un membre du mouvement «Pour la liberté», des militants du «Front de la jeunesse» Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich et Eduard Lobau, Paval Vinahradau, un militant de la campagne «Dire la vérité !», un militant non affilié Andrei Pratasienya, l'historien Dzmitry Drozd, les protestataires Uladzemir Khamic ...[+++]


Over and over again, President Karimov uses Islamism as a blunt instrument with which to put his political opponents – of whatever stripe – out of action. That is why it is vital that we should press home our demands for the setting at liberty of those human rights activists, journalists and members of the political opposition who are still in prison.

Une fois de plus, le président Karimov utilise l’islamisme comme un instrument contondant pour mettre ses opposants politiques - de quelque couleur politique qu’ils soient - hors d’état de nuire. C’est pourquoi il est crucial que nous insistions sur la libération des défenseurs des droits de l’homme, des journalistes et des membres de l’opposition politique qui sont toujours en prison ...[+++]


I want to end my remarks by urging members opposite to put aside any partisan beliefs they might have and consider very seriously what is being proposed here.

Je termine mes observations en exhortant les députés d'en face à mettre de côté les convictions sectaires qu'ils pourraient avoir et à examiner très sérieusement ce qu'on propose ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members opposite to put petty partisan' ->

Date index: 2024-11-23
w