Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members can note with satisfaction that yet another building » (Anglais → Français) :

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, building on the Canadian rural partnership that this government has initiated with rural Canadians we will be conducting a number of rural dialogues coast to coast in rural communities across this country, giving rural Canadians yet another opportunity to have ...[+++]

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, dans le cadre de l'initiative de partenariat rural que notre gouvernement vient de lancer, nous engagerons de nombreux dialogues touchant les questions rurales avec tous les milieux ruraux canadiens, accordant ainsi aux Canadiens des régions rurales autant d'occasions de discuter de la formation de partenariats avec le gouvernement fédéral, d'examiner les moyens de les servir et d'exprimer ce qu'ils attendent du ...[+++]


I think there are a number of parallels between them, and Social Democrat members can note with satisfaction that yet another building block has been added to implement the platform of the Beijing Conference on Women.

Je pense qu'il existe certains parallèles à ce sujet, et notre groupe social-démocrate reconnaît avec satisfaction qu'un nouveau pas en faveur de la mise en œuvre de la plate-forme de Pékin - la Conférence mondiale sur la femme - vient d'être réalisé.


One can argue that an individual member can be cut off for being repetitive, even for repeating a point made by another member, but how could someone not yet on the speaker's list know that unless he has some sort of telepathic power that the rest of us in the House are not bestowed with?

On peut interrompre un député qui se répète, même s'il reprend un argument avancé par un autre député, mais comment peut-on savoir qu'un intervenant dont le nom ne figure pas encore sur la liste ferait un discours répétitif, à moins d'être doué d'un don de télépathie que le reste d'entre nous, à la Chambre, ne possède pas?


32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and tra ...[+++]

32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participat ...[+++]


32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and tra ...[+++]

32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participat ...[+++]


Given the concerns expressed by my Conservative colleagues, again with which I substantially agree in this instance, a rare occurrence, and the suggestion that we are here being asked to rubber stamp yet another piece of legislation or twin pieces of legislation, and given the suggestion that this is really reminiscent of the arrogance of the majority Liberal government, to which we were subj ...[+++]

Compte tenu des préoccupations exprimées par mes collègues conservateurs, avec lesquels je suis, encore une fois, assez d'accord—ce qui est rare—, et compte tenu du fait qu'on nous demande d'approuver sans discussion encore une autre mesure législative sinon deux et que cela nous rappelle l'arrogance du gouvernement majoritaire libéral que nous avons subi pendant des années, puis-je demander au député de me confirmer que son parti votera aussi contre cette attitude arrogante et irresponsable?


I would like to thank Members for their positive contributions and the rapporteur, Mr Maaten, for his excellent work and note that this is yet another example of our two institutions working closely together to good effect.

Je voudrais remercier les députés pour leur contribution positive et le rapporteur, M. Maaten, pour son excellent travail et souligner que c'est un nouvel exemple de collaboration étroite entre nos deux institutions afin d'obtenir un bon résultat.


I would like to thank Members for their positive contributions and the rapporteur, Mr Maaten, for his excellent work and note that this is yet another example of our two institutions working closely together to good effect.

Je voudrais remercier les députés pour leur contribution positive et le rapporteur, M. Maaten, pour son excellent travail et souligner que c'est un nouvel exemple de collaboration étroite entre nos deux institutions afin d'obtenir un bon résultat.


But I'm wondering if you're grappling with that, because the day is over, I would submit, hon. members, where any parent can simply box another parent out of a child's life and the child welfare authorities do not take note of it.

Ce que je voudrais savoir c'est si vous vous occupez de ce problème, car j'estime, mesdames et messieurs, que l'époque est révolue où un parent pouvait tenir son ex-conjoint totalement à l'écart de la vie de son enfant sans que les responsables du bien-être de l'enfance s'en préoccupent.


The legislative programme set out in the 1985 White Paper, which has been the focal point of efforts to build a single market in which goods, services, capital and people can move freely, is virtually complete since, of the 282 planned measures, 263 have been adopted (see Annex 1). The 19 proposals still outstanding (5%) are of marginal importance, and the fact that they have not yet been adopted is not preventing the single market from functioning (see Annex 2). As far as the transposition of the Community legislation into national law is concerned, pr ...[+++]

En effet le programme législatif contenu dans le Livre Blanc de 1985, qui a constitué le noyau du projet de réalisation d'un marché unique dans lequel la liberté de circulation des marchandises, des services, des capitaux et des personnes soit garantie, a été réalisé dans sa quasi- totalité: sur les 282 mesures prévues, 263 ont été adoptées (Annexe 1) Les 19 mesures qui restent à adopter (5%), ont un caractère marginal et le fait qu'elles n'ont pas été adoptées ne représente pas une entrave à la réalisation du marché intérieur (Annexe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members can note with satisfaction that yet another building' ->

Date index: 2023-02-09
w