Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members' speeches and found them quite » (Anglais → Français) :

I listened to both of the members' speeches and found them quite humourous.

J'ai écouté les deux interventions du député et je les ai trouvées très divertissantes.


On the other hand, some respondents found them unclear, quite technical, and subjective.

À l'inverse, certaines trouvent qu'ils manquent de clarté, qu'ils sont trop techniques ou qu'ils sont subjectifs.


I found them quite compelling. Mr. Cardin, how much of the experimental stream was invested in gaming last year, roughly?

Monsieur Cardin, quelle proportion du flux expérimental a été investie dans les jeux l'an dernier, en gros?


Unfortunately Member States referred quite often to national provisions without enclosing them.

Malheureusement, les États membres se sont souvent référé à des dispositions nationales sans les joindre.


Only four Member States were referred to the European Court of Justice[7], which found them in breach of their Treaty obligations for not having transposed the Directive fully into national law.

Pour la plupart, ces procédures ont été arrêtées car la législation appropriée avait été mise en application. Seuls quatre États membres ont été assignés devant la Cour européenne de justice[7], qui a jugé que ces États avaient manqué à leurs obligations en vertu du traité en n'ayant pas intégralement transposé la directive dans leur droit national.


They can also take the fingerprints of aliens found illegally staying on their territory in order to check whether they have applied for asylum (on their territory or that of another Member State). They have to send these data promptly to the EURODAC Central Unit, managed by the Commission, which will register them in the Central database and compare them with already s ...[+++]

Ils peuvent également relever les empreintes digitales des étrangers se trouvant illégalement sur leur territoire, afin de vérifier s'ils ont présenté une demande d'asile (sur leur territoire ou sur celui d'un autre État membre. Ils doivent sans tarder transmettre ces données à l'unité centrale d'EURODAC, gérée par la Commission, qui les enregistrera dans la base de données centrale et les comparera avec les données qui y sont déjà stockées. Cette comparaison peut donner un «résultat positif», lorsque les données introduites concordent avec des données déjà enregistrées. Lorsque le résultat de la ...[+++]


However, a limited number of differences will remain, as Phare and the Structural Funds are still quite different in their objectives and procedures.The participation of candidate countries in INTERREG III B will strengthen co-operation between them and Member States, and of their regions - including border regions - on regional development and land-use planning; co-operation may cover the provision of information for national, regional or local authorities on regional and land-use planning policy, and, where app ...[+++]

Toutefois, un nombre limité de différences subsisteront, car Phare et les Fonds structurels sont encore très dissemblables sur les plans des objectifs et des procédures. La participation des pays candidats à INTERREG III B renforcera la coopération entre ces pays et les États membres, et entre les régions des pays en question - notamment les régions frontalières - au niveau du développement régional et de l'aménagement du territoire. Cette coopération pourrait couvrir la diffusion d'informations sur les politiques régionales et d'aménagement du territoire aux autorités nationales, régionales ou locales et, le cas échéant, la fourniture d ...[+++]


To do that he has to take into account the regulatory benefit provided to central Canadian and eastern Canadian agriculture by means of our supply management system which has in fact been worth billions to the agricultural sector in eastern Canada. Mr. Jay Hill (Prince George-Peace River, Ref.): Mr. Speaker, at the outset I would like to say to the hon. minister that I have paid particular attention to his remarks today and I found them quite interesting.

M. Jay Hill (Prince George-Peace River, Réf.): Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais dire au ministre que j'ai porté une attention particulière aux propos qu'il a tenus aujourd'hui et que je les ai trouvés très intéressants.


Mr. Jones: I read a few speeches by the Privacy Commissioner in preparation for this, and I found them quite helpful in the preparation of my own notes.

M. Jones : J'ai lu quelques discours de la commissaire à la protection de la vie privée en prévision de ma comparution et je les ai trouvés très utiles pour rédiger mes notes.


However, I do not believe this constitutes a question of privilege and I certainly do not believe that the statements made, however offensive the hon. member may have found them, are in any way impeding her ability to carry on her duties as a member of this place.

Je ne crois cependant pas qu'il s'agisse ici d'une question de privilège et je ne crois certainement pas que les déclarations qui ont été faites, aussi offensantes qu'elles aient pu être pour la députée, nuisent à la capacité de cette dernière d'exercer ses fonctions de députée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

members' speeches and found them quite ->

Date index: 2023-01-10
w