Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member will want to reiterate what his colleague said » (Anglais → Français) :

The member is going to try to shout this down, but I want him to hear what his colleague said.

Le député tentera de réprimer ce point de vue, mais je veux qu'il entende ce que son collègue a dit.


Mr. Speaker, I do not want to reiterate what has been said by my colleagues, but unfortunately, it is necessary, to try to communicate across the way how the government has let Canadians down on what it has promised for so long.

Monsieur le Président, il me déplaît de répéter les propos de mes collègues, mais je crains que ce ne soit nécessaire, afin de bien montrer que le gouvernement a manqué aux promesses qu'il a faites aux Canadiens depuis si longtemps.


I also want to reiterate what my colleague had just said.

Je veux aussi répéter ce que mon collègue vient tout juste de dire.


I know that the hon. member will want to reiterate what his colleague said when he said that his party is not in favour of weaponization of space.

Je sais que le député voudra réitérer ce que son collègue a dit lorsqu'il dit que son parti n'est pas en faveur de l'armement de l'espace.


In that connection, I just want to emphasise what a number of colleagues have said already, but particularly from my perspective, having worked with the Commission as a Member of this Parliament on the Cars 21 group, which was formed to put in place a competitive automotive regulatory strategy for the 21st century – that is what Cars 21 meant – and ...[+++]

Dans cette perspective, je tiens simplement à insister sur ce que plusieurs de mes collègues ont déjà dit, mais en particulier dans ma perspective, ayant travaillé avec la Commission en tant que membre de ce Parlement sur le groupe Cars 21, qui fut formé pour mettre en place une stratégie réglementaire compétitive en matière automobile pour le 21 siècle – c’est ce que signifiait Cars 21 – et il s’agit clairement ici d’une proposition pour le 21 siècle.


– Mr President, I do not want to repeat what other Members have said, especially my colleague, Mrs Dührkop, but I should just like to give a warning in relation to two of the reports you have in front of you.

- (EN) Monsieur le Président, je ne tiens pas à répéter les propos des autres députés, en particulier ceux de ma collègue, Mme Dührkop, mais je voudrais vous mettre en garde à propos de deux des rapports que vous avez sous les yeux.


– (IT) Mr President, Commissioner Fischler, I will not repeat what my fellow Member, Mr Lavarra has already said – because I fully agree with his report on olive oil – but I wanted to say a few things about the question of tobacco.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, je ne répéterai pas ce que mon collègue, M. Lavarra, a déjà dit, parce que j’approuve totalement son rapport sur l’huile d’olive, mais je voulais juste dire quelques mots sur la question du tabac.


Secondly, at the end of what Commissioner Patten was saying, I think he reiterated what he was quoted as saying in "The Times" this morning where he said that Member States should back his plans with resources or cut aid.

À la fin de son exposé, je pense que M. Patten a réitéré les propos cités dans le "Times" de ce matin où il disait que les États membres devraient soutenir ses plans en fournissant des ressources ou diminuer les aides.


– (ES) Mr President, naturally I share what was said by my colleague Mr Fodé Sylla in his speech and by the other Members who have spoken here this afternoon.

- (ES) Monsieur le Président, je suis naturellement d’accord avec les déclarations que mon collègue, M. Fodé Sylla, a émises lors de son intervention ainsi qu’avec celles de mes autres collègues qui sont intervenus cet après-midi à ce sujet.


I just want to reiterate what my colleague from Newfoundland has stated, and I don't believe there's anyone in this room who fights harder for his people than Mr. Matthews.

Je tiens à répéter ce qu'a dit mon collègue de Terre-Neuve, et il n'y a certainement personne ici qui lutte plus ardemment pour ses commettants que M. Matthews.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member will want to reiterate what his colleague said' ->

Date index: 2025-03-31
w