Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member to urge his provincial » (Anglais → Français) :

I also urge the member to urge his provincial counterparts in Manitoba, Saskatchewan and B.C. to work with us toward medicare renewal in the months ahead.

J'invite également le député à demander à ses homologues provinciaux du Manitoba, de la Saskatchewan et de la Colombie-Britannique de collaborer avec nous au renouveau des soins de santé au cours des mois qui viennent.


I wonder if the member would ask his provincial government to regulate the price of gasoline in his province in such a way that the taxes that were cut by the federal government would genuinely flow not to the oil companies but to the farmers whom he claims to represent.

Le député serait-il prêt à demander au gouvernement de sa province de réglementer le prix de l'essence à l'échelle provinciale, de manière à ce que ce soit réellement les agriculteurs que le député prétend représenter, et non pas les sociétés pétrolières, qui profitent des réductions de taxe consenties par le gouvernement fédéral?


I would encourage him to please urge his provincial counterparts in the Government of Ontario to stand behind these workers and make sure that labour laws and protections are fully supported by the Liberal government of Mr. McGuinty.

Je l'encourage à demander à ses homologues provinciaux en Ontario de soutenir ces travailleurs et de s'assurer que le gouvernement libéral de M. McGuinty appuie pleinement les mesures de protection des travailleurs et les lois sur le travail.


51. Urges the Commission, the Member States and the Afghan Government to ensure that their programmes and activities, particularly at provincial level, are fully coordinated with the Afghanistan national development strategy and in keeping with the commitments made by all parties on the occasion of the Paris Conference;

51. demande instamment à la Commission, aux États membres et au gouvernement afghan de veiller à ce que leurs programmes et leurs activités, plus particulièrement au niveau provincial, soient pleinement coordonnés avec la stratégie nationale afghane de développement et conformes aux engagements pris par toutes les parties à l'occasion de la conférence de Paris;


Calls on the EU and the United States to make the MDGs the heart of international development policy; urges the Council, the Commission, the Member States and the United States to scale up their assistance to developing countries in order to maintain the credibility of their commitments to increase aid; recognises the increased commitment of the United States to development aid in general and to Africa in particular; urges the US President to use his last year in office to aim for ambitious outcomes for the G8 meeting in Japan in J ...[+++]

invite l'Union européenne et les États-Unis à placer les OMD au centre de la politique internationale de développement; prie instamment le Conseil, la Commission, les États membres et les États-Unis d'accroître leur aide aux pays en développement, afin de préserver leur crédibilité, étant donné qu'ils se sont engagés à augmenter cette aide; reconnaît l'engagement plus marqué des États-Unis en faveur de l'aide au développement en général et de l'aide à l'Afrique en particulier; prie instamment le président américain d'employer la de ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongo ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provinc ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongo ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provi ...[+++]


The hon. member should urge his provincial colleagues to acknowledge that the bridge's main purpose is a highway linking the north and south shore.

Le député devrait exhorter ses collègues provinciaux à reconnaître que la fonction principale du pont c'est de servir de route entre la rive nord et la rive sud du fleuve.


I ask the Minister of Transport to urge his provincial colleagues to ensure high levels of regulation enforcement and, if necessary, higher fines on trucking companies to prevent loss of life and injury.

Je demande au ministre des Transports de presser ses collègues provinciaux d'appliquer rigoureusement la réglementation et, au besoin, d'imposer des amendes plus élevées aux entreprises de camionnage pour éviter des décès et des blessures.


63. Urges the Member States to provide for the possibility for any individual at any time to exercise his right to require that magistrates be held liable in the event of serious error or dereliction of duty on their part;

63. prie instamment les États membres de prévoir la possibilité, pour tout individu, d'invoquer, à tout moment, ses propres droits pour faire valoir la responsabilité civile des magistrats en cas de faute lourde ou de faute de leur part;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member to urge his provincial' ->

Date index: 2023-06-11
w