Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member say anything » (Anglais → Français) :

I did not hear the hon. member say anything about the problem facing the families.

Jamais je n'ai entendu le député d'en face faire quelque allusion que ce soit aux problèmes que vivent les familles.


I resent the member saying anything positive about Joe Clark because he and Brian Mulroney were the most negative and destructive forces the country has ever seen.

Je reproche au député de tenir des propos élogieux au sujet de Joe Clark, alors que ce dernier et Brian Mulroney ont représenté les forces les plus négatives et les plus destructrices jamais vues dans notre pays.


Frankly, it is not surprising to hear the opposition members say anything to justify dragging their feet on Senate reform and supporting the status quo in the Senate.

Honnêtement, il n'est pas surprenant d'entendre les députés de l'opposition dire n'importe quoi pour justifier la nécessité de procéder lentement dans ce dossier et appuyer le statu quo au Sénat.


– (HU) Madam President, today, there have been two debates in Parliament the subjects of which were based on the reports of my fellow Members – on these I congratulate them – and in which it is truly difficult to say anything new, since the situation is almost unchanged and, in a certain sense, has even become worse over the past years.

– (HU) Madame la Présidente, aujourd’hui, il y a eu deux débats au Parlement dont les sujets étaient basés sur les rapports de mes collègues, pour lesquels je les félicite, et dans lesquels il est vraiment difficile de dire quoi que ce soit de neuf, puisque la situation est quasi inchangée et, dans un certain sens, s’est même dégradée ces dernières années.


So, to the extent that the present state of the proposal which is made by the Council is even weakening the Commission proposal, we cannot say anything to you, honourable Members of Parliament, but that we trust that we are up to the demands of the situation; and the demands of the situation are that we need very strong surveillance, very strong governance.

Par conséquent, dans la mesure où la proposition actuelle faite par le Conseil affaiblirait encore celle de la Commission, nous ne pouvons rien vous dire, Mesdames et Messieurs les députés, mais nous sommes prêts à faire face aux exigences de la situation et ces exigences sont que nous avons besoin d’une très forte surveillance, d’une très forte gouvernance.


Mr Chairman, it is sad when a Member of the European Parliament imagines that in a democracy one can say anything without having verified whether it is correct.

Monsieur le Président, il est malheureux qu’un député européen imagine que, dans une démocratie, on puisse dire ce que l’on veut sans vérifier si cela est exact.


Although I do not wish to say anything about the legal basis, on which I can do no other than agree with Mr Kirkhope, Members of this House are getting the impression that cooperation between the Member States on the one hand and the European Union – with which Switzerland has been in negotiations – on the other is not all that our constituents have a right to expect.

Bien que je ne souhaite pas évoquer la base juridique, pour laquelle je ne peux que partager l’avis de M. Kirkhope, les députés de cette Assemblée estiment que la coopération entre les États membres et l’Union européenne - avec laquelle la Suisse est en négociations - n’est pas la seule chose que nos électeurs sont en droit d’attendre.


Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I regret that I am unable to say anything other that what I have already said, but nevertheless I have taken full note of the Member’s comments.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je suis au regret de ne pas pouvoir répondre autre chose que ce que j’ai déjà dit, mais je prends bonne note malgré tout des commentaires de l’honorable député.


Mr. Denis Coderre: Madam Speaker, I am quite prepared to let the member say anything, but nobody is being accused of anything.

M. Denis Coderre: Madame la Présidente, je veux bien laisser le député dire n'importe quoi, mais personne n'est accusé de quoi que ce soit.


You yourself admitted you did not hear the member say anything.

Vous-même avez admis ne rien avoir entendu de la part du député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member say anything' ->

Date index: 2025-05-09
w