Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member read again " (Engels → Frans) :

The Deputy Speaker: I again suggest that members read chapter 11 and ask the Speaker questions next week, if they wish.

Le vice-président: Encore une fois, je suggère qu'on lise le chapitre 11 et on pourra ensuite poser des questions au Président la semaine prochaine.


Let us read again the Tory motion by the member for Cumberland—Colchester:

Lisons encore une fois la motion du député conservateur de Cumberland—Colchester:


Mr. Speaker, once again, I would suggest that the member read the budget.

Monsieur le Président, j'invite de nouveau le député à lire le budget.


Mr President, I should just like to thank the rapporteur and the Members once again for their excellent work, and to say that we are looking forward to a first-reading agreement.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens simplement à remercier à nouveau le rapporteur et les députés pour leur excellent travail et à dire que nous espérons bien obtenir un accord en première lecture.


I am pleased that the Directive was approved during the first reading in the European Parliament. But on the other hand, I am saddened that MEPs from the new member countries again failed to gain enough support.

Je suis ravie que la directive ait été approuvée en première lecture au sein du Parlement européen, mais, par ailleurs, je suis déçue que les députés des nouveaux pays membres n’aient une fois de plus pas obtenu un soutien suffisant.


I read again the transcript of that particular interview with Mr. Murray in the committee meeting and was again flabbergasted at how he tried to skate around each of the questions put to him by the member for Red Deer.

J'ai relu la transcription de cet entretien avec M. Murray pendant la réunion du comité et j'ai encore une fois été estomaqué de constater à quel point il a essayé d'esquiver chaque question posée par le député de Red Deer.


We in the Socialist Group in the European Parliament have to concede that we have not achieved everything we would have liked, and to those who are now screaming again that this is now in fact the Constitution – I read in some British newspapers that a few of our fellow Members are asserting that this is essentially the Constitution – I must unfortunately say that they have neither read the Constitution, nor have they read this Tre ...[+++]

Au sein du groupe socialiste au Parlement européen, nous devons reconnaître ne pas avoir concrétisé tout ce que nous aurions voulu, et à ceux qui s'insurgent aujourd'hui contre le fait qu'il s'agisse en fait de la constitution – j'ai lu dans quelques journaux britanniques que certains de nos collègues affirment que c'est essentiellement la constitution –, je suis au regret de devoir leur dire qu'ils n'ont lu ni la constitution, ni le traité.


The motion before the House, which the hon. member read again into the record, is not the resignation of the minister but the motion to go before the Standing Committee on Procedure and House Affairs.

La motion dont la Chambre a été saisie, que le député a déjà fait consigner au compte rendu, ne porte pas sur la démission du ministre mais sur la possibilité de consulter le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.


However, the Rapporteur stresses the need to table again in second reading Parliament´s amendment 39, which relates to the establishment of a help-desk to assist non-governmental organisations especially from the new Member States, to elaborate their projects, to liase with other partners and to use and benefit from the Daphne acquis.

Le rapporteur souligne néanmoins qu'il importe de déposer à nouveau, en deuxième lecture, l'amendement 39, qui concerne la mise en place d'un service d'assistance chargé d'aider les organisations non gouvernementales, en particulier dans les nouveaux États membres, à élaborer leurs projets, à établir des contacts avec des partenaires ainsi qu'à tirer profit de l'acquis de Daphné.


We are in a rather special situation in the sense that the committee in the second reading was even able to improve on the results of the first reading, and this is due – thanks again to the committee members – to the adopted amendment, which combined the best aspects of the first reading and the Council’s common position.

Nous sommes dans une situation un peu particulière : en deuxième lecture, la commission de l’environnement a même été en mesure d’améliorer un peu le résultat de la première lecture, et ceci - le mérite en revient encore une fois aux membres de la commission - grâce à l’amendement retenu qui combinait les meilleurs aspects de la première lecture et de la position commune du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : suggest that members     members read     again     member     let us read     read again     the member     member read     once again     the members     members once again     new member     first reading     member countries again     read     our fellow members     now screaming again     hon member read again     second reading     table again     committee members     thanks again     member read again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member read again' ->

Date index: 2024-02-25
w