Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member opposite rather regrettable " (Engels → Frans) :

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, I know the hon. member opposite rather well.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, je connais plutôt bien le député d'en face.


I suggest to the members opposite that regrettably they were not able to participate in approving the trade agendas we have put forward, but they continue to move Canada forward, particularly our agricultural producers.

Je veux dire aux députés de l'opposition qu'il est regrettable qu'ils n'aient pas été en mesure d'approuver notre programme, qui continue à faire progresser le Canada, et plus particulièrement nos producteurs agricoles.


I do find the comments of the member opposite rather regrettable.

Je trouve les propos de la députée d'en face plutôt regrettables.


7. Notes the fact that there was a slightly positive job creation rate in some Member States in the fourth quarter of 2013 and notes the increase in compensation per employee in almost all non-euro area Member States; is deeply concerned that in some cases there is a marked decline in job quality, an increase in precarious forms of employment and a deterioration in basic labour standards; stresses the fact that increases in compensation per employee through, inter alia, increases in productivity and investment, could be an objective for euro-area Member States; is deeply c ...[+++]

7. observe un taux de création d'emplois légèrement positif dans certains États membres au cours du quatrième trimestre de 2013 et constate l'augmentation de la rémunération par salarié dans pratiquement tous les États membres n'appartenant pas à la zone euro; est vivement préoccupé par le déclin de la qualité des emplois, l'augmentation des emplois précaires et la détérioration des normes fondamentales du travail dans certains cas; souligne que l'augmentation de la rémunération par salarié au moyen, entre autres, de l'accroissement de la productivité et des investissements ...[+++]


9. Considers that opposition from a number of Member States, fearing that significant changes to the legal basis of this instrument would entail higher financial outgoings, is unjustified and has restricted the adjustment of the 2002 Regulation to a number of clarifications and an attempt to improve its operability; points out that, regrettably, disasters in the European Union’s regions have increased significantly in number, natu ...[+++]

9. estime que l’opposition d’un certain nombre d’États membres, craignant que des changements importants dans la base juridique de cet instrument n’entraînent des dépenses économiques majeures, est injustifiée et limite l’adaptation du règlement de 2002 à certains éclaircissements et à une tentative d’améliorer son fonctionnement; rappelle que, malheureusement, depuis sa création, les catastrophes survenues dans les régions de l’Union européenne ont considérablement augmenté en ce qui concerne leur nombre, leur nature, leur gravité et leur intensité;


Mr. Speaker, if the member opposite, rather than running around the Middle East crying for the delisting of Hezbollah, had focused on things that were going on here at home, we might have had answers more rapidly on this.

A-t-il l'intention de faire fi de la volonté du comité? Monsieur le Président, si le député d'en face, au lieu de parcourir le Moyen-Orient en militant pour qu'on retire le Hezbollah de la liste des organisations terroristes, s'était concentré sur les événements qui se produisaient ici au pays, nous aurions peut-être obtenu des réponses plus rapidement.


In this light, some past examples have shown that the EU and its Member have continued to conduct "business as usual" with states whose electoral processes had been severely criticized by an EU EOM. A regrettable example was the 2005 elections in Ethiopia, after which, despite the violent suppression of the opposition and wide-spread arr ...[+++]

C'est ainsi que, dans le passé, l'UE et ses États membres ont parfois gardé la même attitude de "business as usual", comme si de rien n'était, dans des États dont les processus électoraux avaient été sévèrement critiqués par une MOE UE. Un exemple regrettable a été les élections de 2005 en Ethiopie après lesquelles, en dépit de la suppression violente de l'opposition et d'arrestations massives, l'UE n'a pas invoqué l'article 96 de ...[+++]


That we do not do likewise is something I regard as extremely regrettable and damaging, and I am sure, Commissioner, that you share my view that across-the-board cutbacks are called for, since it is not a matter of doubt that greater efficiency is achieved by having fewer workers rather than the opposite, which is currently the case.

Je trouve extrêmement dommage et regrettable que nous ne fassions pas de même et je suis sûr, Monsieur le Commissaire, que vous êtes d’accord avec moi pour dire que des réductions sont de mise à tous les niveaux, puisqu’il ne fait aucun doute que c’est en ayant moins de travailleurs que l’on parvient à une plus grande efficacité, et non l’inverse, ce qui est actuellement le cas.


It emerged at the Conference of Presidents including France. If we add, in the crossfire of relations, parties which run governments, parties which are in opposition, and if we add all the desires of this House, on Thursday we are going to hold a debate, at a rather unfortunate time, on the 15 Member States.

Si nous ajoutons à ces discussions enflammées, des partis qui soutiennent des gouvernements, des partis qui s’opposent, et en outre tous les souhaits de cette Assemblée, il ne fait aucun doute que nous tiendrons jeudi un débat - à une heure peu heureuse - sur les quinze États membres.


We are not negotiating in public, as members opposite have regrettably begun to do.

Nous ne négocions pas sur la place publique, comme on a commencé à le faire, malheureusement, de l'autre côté, ce que je regrette et déplore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member opposite rather regrettable' ->

Date index: 2025-08-30
w