Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member mentioned yesterday » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, as the hon. member mentioned, yesterday, I said that the member for Mégantic—L'Érable did not play a role.

Monsieur le Président, comme le député l'a dit, j'ai dit hier que le député de Mégantic—L'Érable n'avait joué aucun rôle.


As the hon. member mentioned, in the budget released yesterday there was a claim that there was tax relief for Canadians, particularly low and modest income Canadians.

Comme le député l'a dit, dans le budget publié hier, le gouvernement prétend alléger les impôt, surtout ceux des contribuables à revenu faible ou modeste.


Mr. Speaker, as I mentioned yesterday, and the member knows it, the National Fighter Procurement Secretariat was set up, and it includes a member from the Department of national Defence, to do the due diligence necessary to replace our CF-18s.

Monsieur le Président, comme je l'ai indiqué hier, et comme la députée le sait, le Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs a été mis sur pied et inclut un représentant du ministère de la Défense nationale, dans le but d'exercer une diligence raisonnable pour remplacer nos CF-18.


Moreover, during the debate which I chaired yesterday, I heard several Members mention that the number of countries which have already signed the International Criminal Court statute is much higher.

Du reste, pendant le débat que j'ai présidé hier, j'ai entendu que divers collègues tendaient à préciser que le nombre de pays ayant déjà souscrit aux statuts de la Cour pénale internationale était beaucoup plus élevé.


I have mentioned this because – in view of the tone of yesterday’s debate – if the members of the Commission could manage to give the Members of Parliament correct information and not say one thing and do another, I feel that this would be an absolutely essential achievement.

Je tenais à le dire parce que - vu le ton du débat d'hier - si les membres de la Commission pouvaient dire des choses exactes aux députés et ne pas dire une chose pour une autre, il me semble que ce serait une règle indispensable !


I have mentioned this because – in view of the tone of yesterday’s debate – if the members of the Commission could manage to give the Members of Parliament correct information and not say one thing and do another, I feel that this would be an absolutely essential achievement.

Je tenais à le dire parce que - vu le ton du débat d'hier - si les membres de la Commission pouvaient dire des choses exactes aux députés et ne pas dire une chose pour une autre, il me semble que ce serait une règle indispensable !


I would just like to mention a couple from my own country, where we heard yesterday that 63% of people think it is right that Austria should be a member of the economic and currency union from the outset, 43% see the euro as an advantage and 24% are neutral on this, which means that 67% are in favour. That does mean, however, that we still have a great deal to do.

Ils sont tous relatifs. J'en citerai seulement un, en provenance de mon pays, où il a été relevé hier que 63 % des personnes interrogées estiment qu'il est juste que l'Autriche fasse partie de l'union économique et monétaire dès ses débuts, et que 43 % y voient un avantage, tandis que 24 % adoptent une attitude de neutralité, ce qui veut dire que 67 % y sont favorables.


In his splendid major speech yesterday, President of the Commission Romano Prodi mentioned that, for the sake of the EU’s political legitimacy in the future, it will be necessary to produce a list of those subjects the EU is to deal with and those which the Member States are to deal with.

À l'occasion de son long et brillant discours d'hier, le président de la Commission, M. Romano Prodi, a signalé qu'en vue de garantir à l'avenir la légitimité politique de l'UE, il convenait de présenter un catalogue énumérant les thèmes qui sont du ressort de l'UE et ceux qui sont du ressort des États membres.


As I mentioned yesterday, when the hon. member for Skeena suggested the only solution in that case was to call in the army that must be negotiation Reform style.

Comme je le disais hier, le député de Skeena a affirmé que la seule solution, dans ce cas, consiste à faire intervenir les forces armées; c'est sans doute ainsi que les réformistes conçoivent la négociation.


I would like to talk about one aspect the member for Saint-HyacintheBagot mentioned yesterday.

Je voudrais parler d'un aspect que le député de Saint—Hyacinthe—Bagot a abordé hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member mentioned yesterday' ->

Date index: 2023-01-05
w